Значение слова «Ямистый»
— имеющий на своей поверхности большое количество ям или ямок (разговорное)
Транскрипция слова
[й’а́м’истый’]
MFA Международная транскрипция
[ˈjæmʲɪstɨɪ̯]
я | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[́а] | гласный, ударный | |
м | [м’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Букв: 7 Звуков: 8
Цветовая схема слова
ямистый
Как правильно пишется «Ямистый»
я́мистый
Как правильно перенести «Ямистый»
я́мистый
Часть речи
Часть речи слова «ямистый» — Имя прилагательное
Морфологические признаки.
- Начальная форма — ямистый
- Лемма — ямистый
Постоянные признаки:
- Форма — полное
- Изменяемая/неизменяемая форма — изменяемое
- Род — мужской
Непостоянные признаки:
- Число — единственное
- Падеж — именительный
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
ямистый | ямистые |
Родительный Кого? Чего? |
ямистого | ямистых |
Дательный Кому? Чему? |
ямистому | ямистым |
Винительный Кого? Что? |
ямистого | ямистых |
Творительный Кем? Чем? |
ямистым | ямистыми |
Предложный О ком? О чём? |
ямистом | ямистых |
Разбор по составу слова «Ямистый»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «ямистый»
Предложения со словом «ямистый»
- В таких озёрах, особенно в небольших поёмных и в очень ямистых речных старицах, щук всегда бывает очень много, а иначе их здесь и не возьмёшь.
Александр Сущевский, Русская рыбалка по Сабанееву, 2011
- Кругом гололёд – коварный ямистый и бугристый каток под ногами.
Людмила Максимовна Козлова, Письма Булгакову. Роман. Избранное. Т. 3
Происхождение слова «Ямистый»
Происходит от сущ. яма, из праслав. *jama, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѩма (греч. λάκκος; Супр.), русск. я́ма, диал. ня́ма – то же, вятск., перм. (Даль), укр., белор. я́ма, болг. я́ма, сербохорв. jа̏ма, словенск. jáma, чешск. jáma, словац. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jomó. Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. ἄμη «лопата, мотыга», δι-αμᾶν «разрывать», ἀμάρα «ров, канава, борозда», ἐξ-αμᾶν «вырывать». Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. «пещера, могила», ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, -аd «пещера», др.-ирл. huam – глосса «sресus», авест. ūnā ж. «дыра, трещина», греч. εὑνή «ложе, постель», с праформой *ō(u̯)mā. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama – с лит. lomà «низина», латышск. lãmа – то же, лат. lāmа «лужа, болото», предполагая начальное и.-е. l᾽. Следует отклонить сопоставление слав. jama с латышск. juõmа «глубокое место между двумя мелями», вопреки Зубатому, Ягичу, потому что последнее заимств. из лив. juom – то же. Сомнительна связь с фин. uoma «глубина, небольшая долина», вопреки Розвадовскому. Абсолютно абсурдно сближение с jęti «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. .