Значение слова «Упор»
— действие по значению глагола: упереть, упереться
— состояние по значению глагола: упереть, упереться
— место, предмет, дающие возможность опереться
— то, что поддерживает что-либо, упираясь во что-либо; подпорка
— сосредоточение внимания на чем-либо (разговорное, переносное значение)
Транскрипция слова
[упо́р]
MFA Международная транскрипция
[ʊˈpor]
у | [у] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Букв: 4 Звуков: 4
Цветовая схема слова
упор
Как произносится слово «Упор»
Как правильно пишется «Упор»
упо́р
упо́р, -а
Как правильно перенести «Упор»
у·по́р
Часть речи
Часть речи слова «упор» — Имя существительное
Морфологические признаки.
упор (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Упор»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
упо́р | упо́ры |
Родительный Кого? Чего? |
упо́ра | упо́ров |
Дательный Кому? Чему? |
упо́ру | упо́рам |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
упо́р | упо́ры |
Творительный Кем? Чем? |
упо́ром | упо́рами |
Предложный О ком? О чём? |
упо́ре | упо́рах |
Разбор по составу слова «Упор»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Каким бывает «упор»;
Синонимы к слову «упор»
Ассоциации к слову «упор»
Предложения со словом «упор»
- В продолжение нескольких секунд оба в упор смотрели друг на друга.
Гектор Мало, Без семьи. Приключения Реми, 1878
- Именно поэтому императрица в основном делала упор не на усовершенствование материальной стороны жизни, а на развитие науки и искусства.
Сергей Соловьев, Полный курс русской истории: в одной книге, 2009
- – И вы тоже? – поинтересовалась она, в упор глядя на погонщика скота.
Макс Брэнд, Чужак
Происхождение слова «Упор»
Происходит от гл. упирать (упереть), из у- + переть, далее из праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. .