Разбор слова «Тартар»

Т

Значение слова «Тартар»

— место, где — по религиозным представлениям — после смерти грешников их души подвергаются вечным мукам; ад, преисподняя (в древнегреческой мифологии)

Транскрипция слова

[та́ртар]

MFA Международная транскрипция

т [т] согласный, глухой парный, твердый парный
а [́а] гласный, ударный
р [р] согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
т [т] согласный, глухой парный, твердый парный
а [а] гласный, безударный
р [р] согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный

Букв: 6 Звуков: 6

Цветовая схема слова

тартар

Как правильно пишется «Тартар»

Как правильно перенести «Тартар»

та́р-тар

Часть речи

Часть речи слова «Тартар» — Имя существительное

Морфологические признаки.

Тартар (именительный падеж, единственного числа)

Постоянные признаки:

  • нарицательное
  • неодушевлённое
  • мужской
  • 2-e склонение

Непостоянные признаки:

  • именительный падеж
  • единственного числа

Может относится к разным членам предложения.

Склонение слова «Тартар»


Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
та́ртар та́ртары
Родительный
Кого? Чего?
та́ртара та́ртаров
Дательный
Кому? Чему?
та́ртару та́ртарам
Винительный (неод.)
Кого? Что?
та́ртар та́ртары
Творительный
Кем? Чем?
та́ртаром та́ртарами
Предложный
О ком? О чём?
та́ртаре та́ртарах

Разбор по составу слова «Тартар»

Проверьте свои знания русского языка

Категория: Русский язык

/5
5 голосов, 5 avg
45

Русский язык

Тест на тему “Деление слов на слоги”

1 / 5

Выберите ошибочное утверждение

2 / 5

Выберите правильный вариант деления на слоги

3 / 5

Найдите правильный вариант деления для переноса

4 / 5

Выберите правильное утверждение

5 / 5

Верны ли утверждения: А. В современном русском языке есть и открытые, и закрытые слоги. Б. В древнерусском языке закрытых слогов не существовало.

Ваш результат:

0%

Please rate this quiz

Синонимы к слову «тартар»

гесперида
океанида
ксантин

Ассоциации к слову «Тартар»

Предложения со словом «тартар»

  • Тартар решил проблему нагуаля, хотя и по-своему, то есть стряхнул его с себя или, вернее, себя с него.

    Василий Головачев, Закон перемен, 1999

  • – Меня нисколько не удивит, если он перенял у тартар обычай скальпировать людей.

    Филип Пулман, Северное сияние, 1995

  • – Я видел, как это делают тартары.

    Филип Пулман, Северное сияние, 1995

Оцените статью
Разбор слов