Значение слова «Расчихвостить»
— разбить, разгромить (разговорно-сниженное)
— подвергнуть беспощадной критике (разговорно-сниженное, переносное значение)
Транскрипция слова
[ращ’ихво́с’т’ит’]
MFA Международная транскрипция
[rəɕt͡ɕɪˈxvosʲtʲɪtʲ]
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [щ’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
ч | [-] | |
и | [и] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
с | [с’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 13 Звуков: 11
Цветовая схема слова
расчихвостить
Как правильно пишется «Расчихвостить»
расчихво́стить
расчихво́стить, -о́щу, -о́стит (сниж.)
Часть речи
Часть речи слова «расчихвостить» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — расчихвостить
- Лемма — расчихвостить
Постоянные признаки:
- Спряжение — 2-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Расчихвостить»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | расчихвощу | расчихвостил | |
жен. р. | расчихвостила | |||
Ты | муж. р. | расчихвостишь | расчихвостил | расчихвости |
жен. р. | расчихвостила | |||
Он | расчихвостит | расчихвостил | ||
Она | расчихвостила | |||
Оно | расчихвостило | |||
Мы | расчихвостим | расчихвостили | ||
Вы | расчихвостите | расчихвостили | расчихвостите | |
Они | расчихвостят | расчихвостили |
Разбор по составу слова «Расчихвостить»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «расчихвостить»
Предложения со словом «расчихвостить»
- Ты словно душу расчихвостил.
Олег Даев, Игра в КПСС, 1997
- Кабы не он, полк наш, может, перещёлкал бы матросов на митинге, а он, язва, выступил, обсказал, что к чему, и казаки расчихвостили ваш батальон.
Алексей Черкасов, Конь Рыжий, 1972
- А джип, поди, кувалдами расчихвостили там же и сюда на буксире приволокли.
Андрей Ерпылев, Город каменных демонов, 2008