Значение слова «Размяться»
— смотри: разминаться
Транскрипция слова
[разм’а́ц:а]
MFA Международная транскрипция
[rɐˈzmʲat͡sːə]
| р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
| а | [а] | гласный, безударный |
| з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
| м | [м’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
| я | [́а] | гласный, ударный |
| т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
| ь | [-] | |
| с | [-] | |
| я | [а] | гласный, безударный |
Букв: 9 Звуков: 7
Цветовая схема слова
размяться
Как правильно пишется «Размяться»
размя́ть(ся)
размя́ть(ся), разомну́(сь), разомнёт(ся)
Как правильно перенести «Размяться»
раз-мя́ть-ся
Часть речи
Часть речи слова «размяться» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — размяться
- Лемма — размяться
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Размяться»
| будущ. | прош. | повелит. | ||
|---|---|---|---|---|
| Я | муж. р. | разомнусь | размялся | |
| жен. р. | размялась | |||
| Ты | муж. р. | разомнешься | размялся | разомнись |
| жен. р. | размялась | |||
| Он | разомнется | размялся | ||
| Она | размялась | |||
| Оно | размялось | |||
| Мы | разомнемся | размялись | ||
| Вы | разомнетесь | размялись | разомнитесь | |
| Они | разомнутся | размялись | ||
Разбор по составу слова «Размяться»
Проверьте свои знания русского языка
Категория: Русский язык
Синонимы к слову «размяться»
Предложения со словом «размяться»
- Я решил немного размяться на льду – обычно в день игры я этого не делаю.
Федор Раззаков, Российский хоккей: от скандала до трагедии, 2012
- Конечно, ему хотелось размяться, повидать новые планеты и себя показать.
Кир Булычев, Планета для тиранов, 1997
- Мол, многие клиенты хотят размяться перед тренировкой и побить грушу.
Владислав Вавилов, Основы менеджмента в фитнес-индустрии, 2015
Происхождение слова «Размяться»
Образовано добавлением -ся к гл. размять, далее из раз- + мять, далее от праслав. *męti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. .
