Значение слова «Потоп»
— наводнение, посланное на землю — по библейскому преданию — в наказание за грехи людей и приведшее к гибели человечества
— сильный разлив воды; наводнение (переносное значение)
Транскрипция слова
[пато́п]
MFA Международная транскрипция
[pɐˈtop]
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Букв: 5 Звуков: 5
Цветовая схема слова
потоп
Как правильно пишется «Потоп»
пото́п
пото́п, -а
Как правильно перенести «Потоп»
по-то́п
Часть речи
Часть речи слова «потоп» — Имя существительное
Морфологические признаки.
потоп (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Потоп»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
потоп | потопы |
Родительный Кого? Чего? |
потопа | потопов |
Дательный Кому? Чему? |
потопу | потопам |
Винительный Кого? Что? |
потоп | потопы |
Творительный Кем? Чем? |
потопом | потопами |
Предложный О ком? О чём? |
потопе | потопах |
Разбор по составу слова «Потоп»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Каким бывает «потоп»;
Синонимы к слову «потоп»
Ассоциации к слову «потоп»
Предложения со словом «потоп»
- Где ещё во времена всемирного потопа китайскими мудрецами были обнаружены загадочные закономерности календаря, управляющие нашими судьбами.
Глеб Носовский, Пегая орда. История «древнего» Китая, 2009
- У их ног плескалась вода, и отсюда они, единственные уцелевшие во время потопа люди, затуманенными от слёз глазами наблюдали за картиной всеобщей гибели.
Хелен Гербер, Мифы Греции и Рима
- Вслед за тем начинается великий потоп, омывающий греховную землю.
А. Н. Афанасьев, Волхвы, колдуны упыри в религии древних славян, 2012
Происхождение слова «Потоп»
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. топити, топлю, сербск.-церк.-слав. топити, укр. топи́ти, болг. топя́ «погружаю, мочу», сербохорв. то̀пити, то̀пи̑м «затоплять», словенск. topíti, -ím «погружать», чешск. topit «погружать в воду», словацк. tорiť, польск. topić, в.-луж. topić, н.-луж. topiś. Сравнивают с арм. t`аt`аvеm «погружаю, мочу, напр. одежду, в крови». Предполагают родство с *tор- «бить» (см. топать). Все эти сравнения недостоверны. Если считать исходным *tорь «топь, болото» и знач. «растопленное, талое место», то можно было бы отождествить этимологически топить I и топить II. Также сближают топить II с лит. tàpti «стать, становиться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. .