Значение слова «Пасти»
— присматривать за скотом, птицей и т.п. во время выгона на подножный корм
— припасать, беречь (местное)
Транскрипция слова
[пас’т’и́]
MFA Международная транскрипция
[pɐˈsʲtʲi]
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
Букв: 5 Звуков: 5
Цветовая схема слова
пасти
Как правильно пишется «Пасти»
пасти́
пасти́, пасу́, пасёт; прош. пас, пасла́
Как правильно перенести «Пасти»
пас-ти́
Часть речи
Часть речи слова «пасти» — Имя существительное
Морфологические признаки.
- Начальная форма — пасть
- Лемма — пасть
Постоянные признаки:
- Тип — нарицательное
- Одушевленность — неодушевлённое
- Склонение — 3-e склонение
- Род — женский
Непостоянные признаки:
- Число — единственное
- Падеж — родительный
Склонение слова «Пасти»
наст. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | пасу | пас | |
жен. р. | пасла | |||
Ты | муж. р. | пасешь | пас | паси |
жен. р. | пасла | |||
Он | пасет | пас | ||
Она | пасла | |||
Оно | пасло | |||
Мы | пасем | пасли | ||
Вы | пасете | пасли | пасите | |
Они | пасут | пасли |
Разбор по составу слова «Пасти»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «пасти»
Ассоциации к слову «пасти»
Предложения со словом «пасти»
- – Фонарик, я сказала, – рявкнула старуха, разинув пасть ещё шире.
Жозеп Бадаль, Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча, 2014
- Вчера же под вечер со всех сторон света слетелись драконы и уселись за крепостными стенами, там, где раньше пасли овец.
Сергей Лукьяненко, Непоседа, 2010
- И в ту же секунду длинноногая мышка исчезла, успев издать лишь короткий вопль, в огромной зубастой пасти ромашки!
Крис Ридделл, Джо Варвар и Чвокая Шмарь, 2003
Происхождение слова «Пасти»
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти (др.-греч. βόσκειν, νέμειν), русск., укр. пасти́, болг. паса́, сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словенск. pásti, рásеm «подстерегать, наблюдать, стеречь, пасти», чешск. pást, раsu «пасти, сторожить», словацк. рásť, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu. Восходит к праиндоевр. *pa- «содержать; кормить; пасти»; ср.: лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе «пасти, кормить», pābulum «корм скоту», тохар. В pāsk-, А рās- «пасти», хеттск. раḫḫši «охраняю, пасу», готск. fōdjan «питать, вскармливать», др.-в.-нем. fuotar ср. р. «пища, корм», др.-исл. fóstr ср. р. «корм, пища», др.-греч. πατέομαι «ем и пью», аор. πάσσασθαι, ἄπαστος «без еды и питья». Использованы данные словаря М. Фасмера. .