Значение слова «Отелиться»
— смотри: отеляться
Транскрипция слова
[ат’ил’и́ц:а]
MFA Международная транскрипция
[ɐtʲɪˈlʲit͡sːə]
о | [а] | гласный, безударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
ь | [-] | |
с | [-] | |
я | [а] | гласный, безударный |
Букв: 9 Звуков: 7
Цветовая схема слова
отелиться
Как правильно пишется «Отелиться»
отели́ть(ся)
отели́ть(ся), оте́лит(ся)
Как правильно перенести «Отелиться»
о·те-ли́ть-ся
Часть речи
Часть речи слова «отелиться» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — отелиться
- Лемма — отелиться
Постоянные признаки:
- Спряжение — 2-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Отелиться»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | отелюсь | отелился | |
жен. р. | отелилась | |||
Ты | муж. р. | отелишься | отелился | отелись |
жен. р. | отелилась | |||
Он | отелится | отелился | ||
Она | отелилась | |||
Оно | отелилось | |||
Мы | отелимся | отелились | ||
Вы | отелитесь | отелились | отелитесь | |
Они | отелятся | отелились |
Разбор по составу слова «Отелиться»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «отелиться»
Предложения со словом «отелиться»
- – А если бы корова отелилась в другой день, – с усмешкой спросил он, – сколько, по-вашему, было бы телят?
Светлана Лыжина, Время дракона, 2018
- – Корова не в тот самый день отелилась, а накануне вечером, – поправила женщина.
Светлана Лыжина, Время дракона, 2018
- Ты поступила благородно, но больше я в твоём молоке не нуждаюсь, моя корова вчера отелилась.
Группа авторов, Пастушок и король эльфов и другие скандинавские сказки (сборник)
Происхождение слова «Отелиться»
Образовано добавлением -ся к гл. отелить, далее из о- + телить, далее от праслав. *telę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теля ср. р. «теленок», тельць, телица, сербск.-церк.-слав. телѧ (др.-греч. μόσχος), ст.-слав. тельць, укр. теля́ (род. п. -я́ти ср. р.), болг. теле́ ср. р., сербохорв. тѐле (род. п. -ета), словенск. tẹ́le (род. п. -étа ср. р.), чешск. tеlе, словацк. tеľа, польск. cielę (род. п. -ęсiа), в.-луж. ćеlо, н.-луж. śеlе. Праслав. *telę (род. п. *telęte), родственно вост.-лит. tẽlias «теленок», латышск. tel̨š, tęlę̄ns — то же. Далее сближают с арм. t`alun «толстый», пытаются установить родство с лат. tollō, tulī, tollere «поднимать», греч. τλῆναι, ταλάσσαι «выносить», готск. þulan, др.-в.-нем. dole^n «выносить, терпеть», нов.-в.-нем. dulden — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. .