Значение слова «Непереводимость»
— отвлеченное существительное по значению прилагательного: непереводимый
Транскрипция слова
[н’ип’ир’ивад’и́мас’т’]
MFA Международная транскрипция
[nʲɪpʲɪrʲɪvɐˈdʲiməsʲtʲ]
н | [н’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
п | [п’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д’] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 15 Звуков: 14
Цветовая схема слова
непереводимость
Как правильно пишется «Непереводимость»
непереводи́мость
непереводи́мость*, -и
Как правильно перенести «Непереводимость»
не-пе-ре-во-ди́-мость
Часть речи
Часть речи слова «непереводимость» — Имя существительное
Морфологические признаки.
непереводимость (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- женский
- 3-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Непереводимость»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
непереводи́мость | непереводи́мости |
Родительный Кого? Чего? |
непереводи́мости | непереводи́мостей |
Дательный Кому? Чему? |
непереводи́мости | непереводи́мостям |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
непереводи́мость | непереводи́мости |
Творительный Кем? Чем? |
непереводи́мостью | непереводи́мостями |
Предложный О ком? О чём? |
непереводи́мости | непереводи́мостях |
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «непереводимость»
Предложения со словом «непереводимость»
- Так создаётся целостный образ самого познания, запечатлённый в его произведении, которое имеет некую рекурсивную силу, является opera operans; познание порождает, производит в произведении продуктивного воображения, озарения, инсайта то, что непереводимо в точное знание, на волне такой непереводимости сознание и бессознательное неразличимы между собой.
Н. А. Кормин, Познание как произведение. Эстетический эскиз, 2017
- Лирическое стихотворение является предельным случаем потому, что в нём, вне всякого сомнения, в наиболее чистом виде воплощена неотделимость произведения искусства от оригинальности его языкового выражения, что доказывается непереводимостью лирического стихотворения на другие языки.
Сергей Анатольевич Поваляев, Философия поэзии. Очерки, дискуссии, философская поэзия
- Следует уточнить, что очерчивание проблем принципиальной языковой непереводимости: возможностей и невозможности интермедиальной трансляции, трансмутации понятий и образов, трансмиссии текстов скриптуальных в визуальные, – так же как и компаративистская аналитика различных версий «экранизации памяти»: американской (наивно-реалистической), российской (пафосно-метафизической) и европейской (квази-сенти-ментальной) – отнюдь не входят в круг наших задач.
Сборник статей, Отечественная война 1812 года. Экранизация памяти. Материалы международной научной конференции 24–26 мая 2012 г., 2015