Значение слова «Завеять»
— смотри: завевать
Транскрипция слова
[зав’э́й’ат’]
MFA Международная транскрипция
[zɐˈvʲe(ɪ̯)ɪtʲ]
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в’] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
я | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный | |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 7 Звуков: 7
Цветовая схема слова
завеять
Как правильно пишется «Завеять»
заве́ять
заве́ять, -е́ю, -е́ет
Как правильно перенести «Завеять»
за-ве́-ять
Часть речи
Часть речи слова «завеять» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — завеять
- Лемма — завеять
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Завеять»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | завею | завеял | |
жен. р. | завеяла | |||
Ты | муж. р. | завеешь | завеял | завей |
жен. р. | завеяла | |||
Он | завеет | завеял | ||
Она | завеяла | |||
Оно | завеяло | |||
Мы | завеем | завеяли | ||
Вы | завеете | завеяли | завейте | |
Они | завеют | завеяли |
Разбор по составу слова «Завеять»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «завеять»
Предложения со словом «завеять»
- Почто ты, государь, в сие место, в таковую пустыню, заехал, и кои тебя ветры завеяли?
Коллектив авторов, Притчи и сказки русских писателей, 2019
- Но природа найдёт для меня ущелье в горах, где смогу я укрыться, она осыплет ночь звёздами, чтобы, не падая, мог я блуждать во мраке, и ветров завеет следы моих ног, чтобы никто не мог преследовать меня.
К. Г. Паустовский, Литературные портреты
- И вьётси что вьюн вкруг нашей-то полоротой – а ей что: завей горе верёвочкой!
Татьяна Юрьевна Чурус, Чуров род, 2017
Происхождение слова «Завеять»
Из за- + веять, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣѩти (др.-греч. ἐνιπνεῖν), укр. вíяти, болг. ве́е «дует, веет», сербохорв. ви̏jати, словенск. vêje «веет, дует», véti, чешск. vát (из *vějati), věji 1 л. ед. ч., словацк. viať, vejem, польск. wiać, словин. vjìejä, vjåuc «веять». Знач. «веять (зерно)» представлено в сербохорв., словенск., словин., русск. Родственно лит. vė́jas «ветер», латышск. vẽjš, др.-инд. vā́ti «веет», vāyúṣ «ветер», vā́yati «дует», авест. vāiti, греч. ἄησι «веет», ἀήτης «ветер», готск. waian «веять». Ср. также лит. vė́tau, vė́tyti «веять (зерно)», латышск. vẽtīju, vẽti^t «веять (зерно)». Использованы данные словаря М. Фасмера. .