Значение слова «Жгучий»
— очень горячий, палящий, обжигающий
— вызывающий ощущение жжения
— страстный, волнующий (переносное значение)
— очень сильно, остро переживаемый (переносное значение)
— злободневный (переносное значение)
Транскрипция слова
[жгу́ч’ий’]
MFA Международная транскрипция
[ˈʐɡut͡ɕɪɪ̯]
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
ч | [ч’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
й | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Букв: 6 Звуков: 6
Цветовая схема слова
жгучий
Как произносится слово «Жгучий»
Как правильно пишется «Жгучий»
жгу́чий
Как правильно перенести «Жгучий»
жгу́-чий
Часть речи
Часть речи слова «жгучий» — Имя прилагательное
Морфологические признаки.
- Начальная форма — жгучий
- Лемма — жгучий
Постоянные признаки:
- Форма — полное
- Изменяемая/неизменяемая форма — изменяемое
- Род — мужской
Непостоянные признаки:
- Число — единственное
- Падеж — именительный
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
жгучий | жгучие |
Родительный Кого? Чего? |
жгучего | жгучих |
Дательный Кому? Чему? |
жгучему | жгучим |
Винительный Кого? Что? |
жгучего | жгучих |
Творительный Кем? Чем? |
жгучим | жгучими |
Предложный О ком? О чём? |
жгучем | жгучих |
Разбор по составу слова «Жгучий»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Что (кто) бывает «жгучим»;
Синонимы к слову «жгучий»
Ассоциации к слову «жгучий»
Предложения со словом «жгучий»
- Он всё ещё испытывал жгучую боль, и не столько от побоев, сколько от унижения.
Ллойд Александер, Черный Котел, 1965
- Я почувствовал жгучее желание встать и со всеми разобраться.
Андрей Белянин, Ржавый меч царя Гороха, 2014
- Правда, сейчас она перестала себя изводить и вернула себе свой натуральный цвет – вновь стала жгучей брюнеткой.
Ксения Любимова, Скажи прошлому «прощай», 2013
Происхождение слова «Жгучий»
Происходит от гл. жечь, далее из праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. .