Значение слова «Вжиться»
— смотри: вживаться
Транскрипция слова
[вжы́ц:а]
MFA Международная транскрипция
[ˈvʐɨt͡sːə]
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
ь | [-] | |
с | [-] | |
я | [а] | гласный, безударный |
Букв: 7 Звуков: 5
Цветовая схема слова
вжиться
Как произносится слово «Вжиться»
Как правильно пишется «Вжиться»
вжи́ться
вжи́ться, вживу́сь, вживётся; прош. вжи́лся, вжила́сь
Как правильно перенести «Вжиться»
вжи́ть-ся
Часть речи
Часть речи слова «вжиться» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — вжиться
- Лемма — вжиться
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Вжиться»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | вживусь | вжился | |
жен. р. | вжилась | |||
Ты | муж. р. | вживешься | вжился | вживись |
жен. р. | вжилась | |||
Он | вживется | вжился | ||
Она | вжилась | |||
Оно | вжилось | |||
Мы | вживемся | вжились | ||
Вы | вживетесь | вжились | вживитесь | |
Они | вживутся | вжились |
Разбор по составу слова «Вжиться»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «вжиться»
Предложения со словом «вжиться»
- Он может настолько вжиться в фантазийную ситуацию, что начинает ощущать себя её реальным героем.
Людмила Мардер, Портрет ребенка, живущего рядом со мной, 2019
- Пытаясь вжиться в новое общество, нельзя пренебрегать мелочами.
Сергей Садов, Уйти, чтобы выжить, 2010
- Проведший отрочество без матери, под рукой сдержанного и сурового отца, он быстро вжился в новую, воинскую семью.
Олег Михайлов, Суворов, 1973
Происхождение слова «Вжиться»
Из жить с добавлением в-, -ся, далее от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. .