Значение слова «Шпак»
— невоенный, штатский человек; штафирка (обычно с оттенком презрительности) (устаревшее)
Транскрипция слова
[шпа́к]
MFA Международная транскрипция
[ʂpak]
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Букв: 4 Звуков: 4
Цветовая схема слова
шпак
Как правильно пишется «Шпак»
шпа́к
шпак, -а
Как правильно перенести «Шпак»
шпак
Часть речи
Часть речи слова «шпак» — Имя существительное
Морфологические признаки.
шпак (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- одушевлённое
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Шпак»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
шпа́к | шпа́ки |
Родительный Кого? Чего? |
шпа́ка | шпа́ков |
Дательный Кому? Чему? |
шпа́ку | шпа́кам |
Винительный (одуш.) Кого? Что? |
шпа́ка | шпа́ков |
Творительный Кем? Чем? |
шпа́ком | шпа́ками |
Предложный О ком? О чём? |
шпа́ке | шпа́ках |
Разбор по составу слова «Шпак»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «шпак»
Ассоциации к слову «шпак»
Предложения со словом «шпак»
- Теперь он снова офицер, а не жалкий шпак, затянутый в водоворот непонятных, событий.
Борис Батыршин, Ларец кашмирской бегумы, 2020
- Тип ― типичный тщедушный гражданский шпак.
Николай Башилов, Столыпинский галстук, 2016
- Он, если судить по внешности, мог оказаться кем угодно – от гостиничного уборщика до прикидывающегося шпаком военного.
Николай Романов, Регент, 2010
Происхождение слова «Шпак»
Происходит от слав. корня, к которому принадлежат рус. диал. (южн., зап.) шпак «скворец», уменьш. шпачо́к, укр., белор. шпак, чешск. špačеk, польск. szpаk, szpaczek. Скорее всего вторичное, обратное образование от уменьш. špaček, которое развилось из нов.-в.-н. Spatz «воробей», ср.-в.-н. spatz, первонач. ласкат. формы от др.-в.-н. sparo «воробей». Менее убедительно предположение о заимствовании из голл. specht «дятел» или о праслав. происхождении, причем даже нем. Spatz и т. д. рассматриваются как заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. .