Значение слова «Чащобный»
— соотносящийся по значению с существительным, связанный с ним: чащоба
— свойственный, характерный для него (для нее, для них): чащобе
— принадлежащий: чащобе
Транскрипция слова
[ч’ищ’о́бный’]
MFA Международная транскрипция
[t͡ɕɪˈɕːɵbnɨɪ̯]
ч | [ч’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
а | [и] | гласный, безударный |
щ | [щ’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
о | [́о] | гласный, ударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Букв: 8 Звуков: 8
Цветовая схема слова
чащобный
Как правильно пишется «Чащобный»
чащо́бный
Как правильно перенести «Чащобный»
чащо́бный
Часть речи
Часть речи слова «чащобный» — Имя прилагательное
Морфологические признаки.
- Начальная форма — чащобный
- Лемма — чащобный
Постоянные признаки:
- Форма — полное
- Изменяемая/неизменяемая форма — изменяемое
- Род — мужской
Непостоянные признаки:
- Число — единственное
- Падеж — именительный
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
чащобный | чащобные |
Родительный Кого? Чего? |
чащобного | чащобных |
Дательный Кому? Чему? |
чащобному | чащобным |
Винительный Кого? Что? |
чащобного | чащобных |
Творительный Кем? Чем? |
чащобным | чащобными |
Предложный О ком? О чём? |
чащобном | чащобных |
Разбор по составу слова «Чащобный»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Предложения со словом «чащобный»
- Густой чащобный лес вокруг на пару дней конного пути.
Олег Белоус, В преддверии нулевой мировой войны, 2019
- Леший, например, питается человеческим испугом, чащобный заплут – отчаянием, ну а домовому достаточно почувствовать себя хозяином в доме, чтобы окрепнуть и вырасти прямо на глазах.
Ольга Громыко, Ведьмины байки, 2003
- По раннему утру, когда ещё над рекою тёк прозрачный паволок тумана, к воде выходил крупный чащобный зверь и, нимало не боясь тихо плывущих суден, пил алую зарю, роняя с губ красные ягоды капель.
Юрий Сбитнев, Великий князь, 2009