Значение слова «Смять»
— смотри: сминать
— сбить с ног, раздавить
— сломить сопротивление; одолеть, победить
— сломить душевные силы, нравственно подавить кого-либо (переносное значение)
— съесть (разговорно-сниженное, переносное значение)
Транскрипция слова
[см’а́т’]
MFA Международная транскрипция
[smʲætʲ]
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
м | [м’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 5 Звуков: 4
Цветовая схема слова
смять
Как правильно пишется «Смять»
смя́ть(ся)
смя́ть(ся), сомну́, сомнёт(ся)
Как правильно перенести «Смять»
смять
Часть речи
Часть речи слова «смять» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — смять
- Лемма — смять
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Смять»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | сомну | смял | |
жен. р. | смяла | |||
Ты | муж. р. | сомнешь | смял | сомни |
жен. р. | смяла | |||
Он | сомнет | смял | ||
Она | смяла | |||
Оно | смяло | |||
Мы | сомнем | смяли | ||
Вы | сомнете | смяли | сомните | |
Они | сомнут | смяли |
Разбор по составу слова «Смять»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «смять»
Ассоциации к слову «смять»
Предложения со словом «смять»
- – Да, – сказал барон за всех, они только смотрели и помалкивали, – но они могут нас просто смять числом.
Гай Юлий Орловский, Ричард Длинные Руки – гроссфюрст, 2011
- А может, акушер постарался, руками смял нос, надбровья, продавил ему лоб, когда вытаскивал его из материнского лона.
Владимир Колычев, Блокпост, 2010
- Несмотря на то что вражеские позиции на этом участке фронта были весьма укреплены, рота молодецким ударом смяла и опрокинула противника, бежавшего врассыпную.
Сергей Зверев, Налейте бокалы, раздайте патроны!, 2008
Происхождение слова «Смять»
Из с- + мять, далее от праслав. *męti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. .