Значение слова «Приударивать»
— то же, что : приударять (разговорно-сниженное)
Транскрипция слова
[пр’иуда́р’иват’]
MFA Международная транскрипция
[prʲɪʊˈdarʲɪvətʲ]
| п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
| и | [и] | гласный, безударный |
| у | [у] | гласный, безударный |
| д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
| а | [́а] | гласный, ударный |
| р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
| и | [и] | гласный, безударный |
| в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
| а | [а] | гласный, безударный |
| т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
| ь | [-] |
Букв: 12 Звуков: 11
Цветовая схема слова
приударивать
Как правильно пишется «Приударивать»
приуда́рить
приуда́рить, -рю, -рит
Как правильно перенести «Приударивать»
приуда́ривать
Часть речи
Часть речи слова «приударивать» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — приударивать
- Лемма — приударивать
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — несовершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Приударивать»
| наст. | прош. | повелит. | ||
|---|---|---|---|---|
| Я | муж. р. | приудариваю | приударивал | |
| жен. р. | приударивала | |||
| Ты | муж. р. | приудариваешь | приударивал | приударивай |
| жен. р. | приударивала | |||
| Он | приударивает | приударивал | ||
| Она | приударивала | |||
| Оно | приударивало | |||
| Мы | приудариваем | приударивали | ||
| Вы | приудариваете | приударивали | приударивайте | |
| Они | приударивают | приударивали | ||
Разбор по составу слова «Приударивать»
Проверьте свои знания русского языка
Категория: Русский язык
Синонимы к слову «приударить»
Предложения со словом «приударить»
- Этот лысый однорукий колбасник действительно собирается приударить за моей мамой?!
Робин ЛаФевер, Теодосия и последний фараон, 2011
- Мне он так сильно понравился, что я даже решила попытаться немного приударить за ним, вдруг повезёт.
Наталья Никольская, Двойник
- И редко когда он произносит то, что на самом деле думает, не понимая, что его поступки всё равно будут говорить сами за себя, – камень летел в огород графа, который сам был не прочь приударить за кузиной и чаще видеть её при дворе.
Виктория Балашова, Шекспир, 2012
