Значение слова «Поприжать»
— прижать всё или многое (одно за другим), всех или многих (одного за другим) (разговорное)
Транскрипция слова
[папр’ижа́т’]
MFA Международная транскрипция
[pəprʲɪˈʐatʲ]
| п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| о | [а] | гласный, безударный |
| п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
| и | [и] | гласный, безударный |
| ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
| а | [́а] | гласный, ударный |
| т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
| ь | [-] |
Букв: 9 Звуков: 8
Цветовая схема слова
поприжать
Как правильно пишется «Поприжать»
поприжа́ть(ся)
поприжа́ть(ся), -жму́(сь), -жмёт(ся)
Как правильно перенести «Поприжать»
по-при-жа́ть
Часть речи
Часть речи слова «поприжать» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — поприжать
- Лемма — поприжать
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Поприжать»
| будущ. | прош. | повелит. | ||
|---|---|---|---|---|
| Я | муж. р. | поприжму | поприжал | |
| жен. р. | поприжала | |||
| Ты | муж. р. | поприжмешь | поприжал | поприжми |
| жен. р. | поприжала | |||
| Он | поприжмет | поприжал | ||
| Она | поприжала | |||
| Оно | поприжало | |||
| Мы | поприжмем | поприжали | ||
| Вы | поприжмете | поприжали | поприжмите | |
| Они | поприжмут | поприжали | ||
Разбор по составу слова «Поприжать»
Проверьте свои знания русского языка
Категория: Русский язык
Предложения со словом «поприжать»
- Неприятна была та заносчивость, которой не чуждо было иногороднее руководительство и стремление поприжать казаков своею численностью.
Д. Е. Скобцов, Три года революции и гражданской войны на Кубани, 2015
- Государство вынуждено было поднатужиться, в чём-то поприжать землевладельцев, обложив их дополнительными налогами, но деньги в копилку на реформы вооружённых сил поступали исправно.
Борис Костин, Скобелев (сборник)
- Именно из-за дяди окружной комиссар не мог поприжать инспектора в полную силу, ограничиваясь лишь мелкими словестными придирками да такими вот неожиданными наездами, совершаемыми в тщетной надежде застать непокорного подчинённого врасплох.
Геннадий Авласенко, Уродка: и аз воздам
