Значение слова «Переться»
— то же, что : переть (разговорно-сниженное)
Транскрипция слова
[п’ир’э́ц:а]
MFA Международная транскрипция
[pʲɪˈrʲet͡sːə]
п | [п’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
ь | [-] | |
с | [-] | |
я | [а] | гласный, безударный |
Букв: 8 Звуков: 6
Цветовая схема слова
переться
Как произносится слово «Переться»
Как правильно пишется «Переться»
пере́ть(ся)
пере́ть(ся), пру(сь), прёт(ся); прош. пёр(ся), пёрла(сь) (сниж.)
Как правильно перенести «Переться»
пе-ре́ть-ся
Часть речи
Часть речи слова «переться» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — переться
- Лемма — переться
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — несовершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Переться»
наст. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | прусь | перся | |
жен. р. | перлась | |||
Ты | муж. р. | прешься | перся | прись |
жен. р. | перлась | |||
Он | прется | перся | ||
Она | перлась | |||
Оно | перлось | |||
Мы | премся | перлись | ||
Вы | претесь | перлись | притесь | |
Они | прутся | перлись |
Разбор по составу слова «Переться»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «переться»
Предложения со словом «переться»
- Немцы, правда, утверждают, что они, но снимать почему-то прутся сюда, – капитан самодовольно хмыкнул.
Сергей Зверев, Триумф воли, 2007
- Это дома он привык в кирзе или резине переться прямо от порога к столу, но здесь он не дома.
Василь Быков, Волчья стая, 1975
- Переться назад по лужам, держа в руках туго набитые сумки, было выше моих сил.
Дарья Донцова, Балерина в бахилах
Происхождение слова «Переться»
Происходит от глагола переть, далее от праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. .