Значение слова «Переливочный»
— соотносящийся по значению с существительным, связанный с ним: переливка
— свойственный, характерный для него (для нее, для них): переливке
Транскрипция слова
[п’ир’ил’и́вашный’]
MFA Международная транскрипция
[pʲɪrʲɪˈlʲivət͡ɕnɨɪ̯]
п | [п’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
ч | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Букв: 12 Звуков: 12
Цветовая схема слова
переливочный
Как правильно пишется «Переливочный»
переши́вочный
Как правильно перенести «Переливочный»
пе-ре-ли́-воч-ный
Часть речи
Часть речи слова «переливочный» — Имя прилагательное
Морфологические признаки.
- Начальная форма — переливочный
- Лемма — переливочный
Постоянные признаки:
- Форма — полное
- Изменяемая/неизменяемая форма — изменяемое
- Род — мужской
Непостоянные признаки:
- Число — единственное
- Падеж — именительный
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
переливочный | переливочные |
Родительный Кого? Чего? |
переливочного | переливочных |
Дательный Кому? Чему? |
переливочному | переливочным |
Винительный Кого? Что? |
переливочного | переливочных |
Творительный Кем? Чем? |
переливочным | переливочными |
Предложный О ком? О чём? |
переливочном | переливочных |
Разбор по составу слова «Переливочный»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Происхождение слова «Переливочный»
От сущ. переливка и гл. переливать, перелить, далее из пере- + лить, далее из праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лѣѬ (греч. χεῖν), а также лиѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словацк. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. .