Значение слова «Отсосать»
— смотри: отсасывать
Транскрипция слова
[ац:аса́т’]
MFA Международная транскрипция
[ɐt͡ssɐˈsatʲ]
о | [а] | гласный, безударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
с | [-] | |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 8 Звуков: 6
Цветовая схема слова
отсосать
Как правильно пишется «Отсосать»
отсоса́ть
отсоса́ть, -осу́, -осёт
Как правильно перенести «Отсосать»
от-со-са́ть
Часть речи
Часть речи слова «отсосать» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — отсосать
- Лемма — отсосать
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Отсосать»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | отсосу | отсосал | |
жен. р. | отсосала | |||
Ты | муж. р. | отсосешь | отсосал | отсоси |
жен. р. | отсосала | |||
Он | отсосет | отсосал | ||
Она | отсосала | |||
Оно | отсосало | |||
Мы | отсосем | отсосали | ||
Вы | отсосете | отсосали | отсосите | |
Они | отсосут | отсосали |
Разбор по составу слова «Отсосать»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Происхождение слова «Отсосать»
Префиксное производное от глагола сосать, далее от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать — то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan — то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan — то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. .