Значение слова «Откачать»
— смотри: откачивать
Транскрипция слова
[аткач’а́т’]
MFA Международная транскрипция
[ɐtkɐˈt͡ɕætʲ]
о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ч | [ч’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 8 Звуков: 7
Цветовая схема слова
откачать
Как правильно пишется «Откачать»
откача́ть
откача́ть, -а́ю, -а́ет
Как правильно перенести «Откачать»
от-ка-ча́ть
Часть речи
Часть речи слова «откачать» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — откачать
- Лемма — откачать
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Откачать»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | откачаю | откачал | |
жен. р. | откачала | |||
Ты | муж. р. | откачаешь | откачал | откачай |
жен. р. | откачала | |||
Он | откачает | откачал | ||
Она | откачала | |||
Оно | откачало | |||
Мы | откачаем | откачали | ||
Вы | откачаете | откачали | откачайте | |
Они | откачают | откачали |
Разбор по составу слова «Откачать»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «откачать»
Предложения со словом «откачать»
- Однажды в шестом классе я убил одного парня, его еле откачали, три недели в реанимации, теперь ездит в коляске.
Кир Булычев, Убежище, 2004
- Экипаж и курсанты пытались как-то поддержать плавучесть судна – с помощью вёдер и ручной помпы старались откачать воду из трюма.
А. В. Сульдин, Блокада Ленинграда. 872 дня и ночи. Полная хроника
- Мощные насосы откачали воздух из ангара, массивные ворота дрогнули, начали открываться.
Андрей Ливадный, Воин с Ганио, 2012
Происхождение слова «Откачать»
Происходит от глагола качать, далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. .