Значение слова «Обувать»
— надевать кому-либо обувь
— снабжать, обеспечивать обувью (разговорное, переносное значение)
Транскрипция слова
[абува́т’]
MFA Международная транскрипция
[ɐbʊˈvatʲ]
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 7 Звуков: 6
Цветовая схема слова
обувать
Как правильно пишется «Обувать»
обува́ть(ся)
обува́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)
Как правильно перенести «Обувать»
о·бу-ва́ть
Часть речи
Часть речи слова «обувать» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — обувать
- Лемма — обувать
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — несовершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Обувать»
наст. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | обуваю | обувал | |
жен. р. | обувала | |||
Ты | муж. р. | обуваешь | обувал | обувай |
жен. р. | обувала | |||
Он | обувает | обувал | ||
Она | обувала | |||
Оно | обувало | |||
Мы | обуваем | обували | ||
Вы | обуваете | обували | обувайте | |
Они | обувают | обували |
Разбор по составу слова «Обувать»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «обувать»
Ассоциации к слову «обувать»
Предложения со словом «обувать»
- – Уже лучше. Значится, процесс такой. Первым делом, мотаешь на ногу портянку. Затем обуваешь ботинок. И что мы имеем в итоге?
Андрей Ворфоломеев, Агент поневоле, 2019
- – Не видите разве, я спешу изо всех сил. Как раз двадцать первую ногу обуваю. Надену сандалии на все свои ноги и сразу же побегу за лекарем.
Группа авторов, Лучшие притчи. Большая книга. Все страны и эпохи, 2012
- Поэтому не нужно обувать ребёнка в ботинки на плоской подошве, которые туго фиксируют стопу и не позволяют ей изгибаться.
Эдвига Антье, Французские дети всегда говорят «Спасибо!», 2015
Происхождение слова «Обувать»
Происходит от праслав. *ob-uti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. обоути (ὑποδεῖσθαι — Супр.), укр. обу́ти, белор. обу́ць, болг. обу́я, сербохорв. о̀бути, о̀буjе̑м, словенск. obúti, obȗjem, чешск. obouti, obuji, словацк. оbut᾽, польск. obuć, obuję, в.-луж. wobuč, н.-луж. hobuś. Праслав. *ob-uti наряду с *jьz-uti (см. изу́ть) родственно лит. aũti, aunù, aviaũ «носить обувь, обувать(ся)», араũti «обуваться», латышск. àut, àunu «обувать», авест. аоɵrа- «башмак», лит. auklė̃ ж. «портянка», лат. ехuō, -еrе «разувать, снимать», induō, -еrе «надевать», sub-ūcula «нижнее платье», арм. aganim «надеваю». Праслав. *obutъ, русск. обу́т и т. д. образованы точно так же, как лит. àр-аutаs — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. .