Значение слова «Обозначить»
— смотри: обозначать
Транскрипция слова
[абазна́ч’ит’]
MFA Международная транскрипция
[ɐbɐˈznat͡ɕɪtʲ]
| о | [а] | гласный, безударный |
| б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
| о | [а] | гласный, безударный |
| з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
| н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
| а | [́а] | гласный, ударный |
| ч | [ч’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
| и | [и] | гласный, безударный |
| т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
| ь | [-] |
Букв: 10 Звуков: 9
Цветовая схема слова
обозначить
Как произносится слово «Обозначить»
Как правильно пишется «Обозначить»
обозна́чить(ся)
обозна́чить(ся), -чу, -чит(ся)
Как правильно перенести «Обозначить»
о·бо-зна́-чить
Часть речи
Часть речи слова «обозначить» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — обозначить
- Лемма — обозначить
Постоянные признаки:
- Спряжение — 2-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — лабильный
Склонение слова «Обозначить»
| будущ. | прош. | повелит. | ||
|---|---|---|---|---|
| Я | муж. р. | обозначу | обозначил | |
| жен. р. | обозначила | |||
| Ты | муж. р. | обозначишь | обозначил | обозначь |
| жен. р. | обозначила | |||
| Он | обозначит | обозначил | ||
| Она | обозначила | |||
| Оно | обозначило | |||
| Мы | обозначим | обозначили | ||
| Вы | обозначите | обозначили | обозначьте | |
| Они | обозначат | обозначили | ||
Разбор по составу слова «Обозначить»
Проверьте свои знания русского языка
Категория: Русский язык
Синонимы к слову «обозначить»
Ассоциации к слову «обозначить»
Предложения со словом «обозначить»
- Каким одним словом можно обозначить тему вашего любимого фильма или книги?
Кристофер Воглер, Memo: Секреты создания структуры и персонажей в сценарии, 2011
- Чтобы подросток смог чётко обозначить границы своих негативных чувств, необходимо создать условия, при которых он смог бы выговориться, превратить чувства в образ.
Людмила Анн, Психологический тренинг с подростками, 2003
- Если бы автор сразу обозначил тему, вы бы уже разбирались со следующим письмом.
Дон-Мишель Бод, Kind Regards. Деловая переписка на английском языке, 2007
