Значение слова «Напасти»
— смотри: напасать (разговорно-сниженное)
Транскрипция слова
[напас’т’и́]
MFA Международная транскрипция
[nəpɐˈsʲtʲi]
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
Букв: 7 Звуков: 7
Цветовая схема слова
напасти
Как правильно пишется «Напасти»
напасти́(сь)
напасти́(сь), -су́(сь), -сёт(ся); прош. -а́с(ся), -асла́(сь)
Как правильно перенести «Напасти»
на-пас-ти́
Часть речи
Часть речи слова «напасти» — Имя существительное
Морфологические признаки.
- Начальная форма — напасть
- Лемма — напасть
Постоянные признаки:
- Тип — нарицательное
- Одушевленность — неодушевлённое
- Склонение — 3-e склонение
- Род — женский
Непостоянные признаки:
- Число — единственное
- Падеж — родительный
Склонение слова «Напасти»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | напасу | напас | |
жен. р. | напасла | |||
Ты | муж. р. | напасешь | напас | напаси |
жен. р. | напасла | |||
Он | напасет | напас | ||
Она | напасла | |||
Оно | напасло | |||
Мы | напасем | напасли | ||
Вы | напасете | напасли | напасите | |
Они | напасут | напасли |
Разбор по составу слова «Напасти»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «напасти»
Ассоциации к слову «напасть»
Предложения со словом «напасти»
- – Представляешь, он может напасть внезапно, когда никто не ожидает, что ты вообще взлетишь.
Наталья Щерба, Часограмма, 2013
- – Не знаете ли вы, каким образом эти люди могут попытаться напасть на вас?
Макс Брэнд, Чужак
- Если кто-то явно собирался напасть на меня, я делал так, чтобы подобная мысль больше не приходила этому человеку в голову.
Джон Кавана, Конор Макгрегор. Жизнь без правил, 2016
Происхождение слова «Напасти»
Происходит от на- + пасти, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти (др.-греч. βόσκειν, νέμειν), русск., укр. пасти́, болг. паса́, сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словенск. pásti, рásеm «подстерегать, наблюдать, стеречь, пасти», чешск. pást, раsu «пасти, сторожить», словацк. рásť, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu. Восходит к праиндоевр. *pa- «содержать; кормить; пасти»; ср.: лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе «пасти, кормить», pābulum «корм скоту», тохар. В pāsk-, А рās- «пасти», хеттск. раḫḫši «охраняю, пасу», готск. fōdjan «питать, вскармливать», др.-в.-нем. fuotar ср. р. «пища, корм», др.-исл. fóstr ср. р. «корм, пища», др.-греч. πατέομαι «ем и пью», аор. πάσσασθαι, ἄπαστος «без еды и питья». Использованы данные словаря М. Фасмера. .