Значение слова «Накатить»
— неожиданно приехать, нагрянуть (непереходный, разговорно-сниженное)
— смотри также: накатывать (переходный и непереходный)
Транскрипция слова
[накат’и́т’]
MFA Международная транскрипция
[nəkɐˈtʲitʲ]
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 8 Звуков: 7
Цветовая схема слова
накатить
Как правильно пишется «Накатить»
накати́ть(ся)
накати́ть(ся), -ачу́(сь), -а́тит(ся)
Как правильно перенести «Накатить»
на-ка-ти́ть
Часть речи
Часть речи слова «накатить» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — накатить
- Лемма — накатить
Постоянные признаки:
- Спряжение — 2-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — лабильный
Склонение слова «Накатить»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | накачу | накатил | |
жен. р. | накатила | |||
Ты | муж. р. | накатишь | накатил | накати |
жен. р. | накатила | |||
Он | накатит | накатил | ||
Она | накатила | |||
Оно | накатило | |||
Мы | накатим | накатили | ||
Вы | накатите | накатили | накатите | |
Они | накатят | накатили |
Разбор по составу слова «Накатить»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «накатить»
Предложения со словом «накатить»
- В присутствии матери друга детства воспоминания накатили волной.
Дэвид М.Р. Кови, Смузи для счастья. 7 озарений, которые изменят твою жизнь, 2017
- От страха на него вдруг накатила тошнота, да так сильно, что он скорчился, прижимая руки к животу.
Корнелия Функе, Король воров, 2000
- Но от резкого движения накатила слабость, и земля рванулась навстречу.
Елена Кутузова, Древнее проклятье, 2018
Происхождение слова «Накатить»
Из на- + катить, далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. .