Значение слова «Манок»
— дудочка, свисток для приманивания охотником различных зверей и птиц
— ручная птица, своим криком подманивающая к охотнику диких птиц
Транскрипция слова
[ма́нак]
MFA Международная транскрипция
[mɐˈnok]
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Букв: 5 Звуков: 5
Цветовая схема слова
манок
Как правильно пишется «Манок»
мано́к
мано́к, манка́
Как правильно перенести «Манок»
ма-но́к
Часть речи
Часть речи слова «манок» — Имя существительное
Морфологические признаки.
манок (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Манок»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
мано́к | манки́ |
Родительный Кого? Чего? |
манка́ | манко́в |
Дательный Кому? Чему? |
манку́ | манка́м |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
мано́к | манки́ |
Творительный Кем? Чем? |
манко́м | манка́ми |
Предложный О ком? О чём? |
манке́ | манка́х |
Разбор по составу слова «Манок»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «манок»
Ассоциации к слову «манок»
Предложения со словом «манок»
- Сварите манку в молоке, и, если видите, что каша жидковата, добавьте ещё чуток.
Пеллегрино Артузи, Наука приготовления и искусство поглощения пищи
- В качестве загустителя в супы-пюре можно добавлять манку, толокно, пшёнку, овсяную муку.
Группа авторов, Мультиварка для малышей. 1000 лучших рецептов, 2014
- Если тесто покажется вам чересчур мягким, добавьте немного сухой манки, доведя до нужной консистенции, чтобы скалка не прилипала.
Пеллегрино Артузи, Наука приготовления и искусство поглощения пищи
Происхождение слова «Манок»
Происходит от глагола манить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. манити, укр. мани́ти, польск., в.-луж. manić «обманывать, манить». Ср. также: латышск. mãnit, -u, -ĩju «вводить в заблуждение, обманывать». Судя по ударению и знач., скорее родственно, чем заимств. из слав., но лит. mõnyti «колдовать» заимств. из слав. Далее родственно ма́ять, ма́ю, др.-инд. māуā́ «волшебная сила, обман, иллюзия», авест. māуā-. По мнению этимолога Ван-Вейка, *maniti получено в результате диссимиляции из *mamiti, представленного в чешск., словацк., польск., сербохорв., словенск., болг. Далее сближают с др.-в.-нем. mein «лживый, обманчивый», др.-исл. mein «ущерб, несчастье», греч. μῖμος «обман, фокус, фокусник». Использованы данные словаря М. Фасмера. .