Значение слова «Каять»
— порицать, осуждать (устаревшее)
Транскрипция слова
[ка́й’ат’]
MFA Международная транскрипция
[ˈka(ɪ̯)ɪtʲ]
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
я | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный | |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 5 Звуков: 5
Цветовая схема слова
каять
Как правильно перенести «Каять»
ка́-ять
Часть речи
Часть речи слова «каять» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — каять
- Лемма — каять
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — несовершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Каять»
наст. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | каю | каял | |
жен. р. | каяла | |||
Ты | муж. р. | каешь | каял | кай |
жен. р. | каяла | |||
Он | кает | каял | ||
Она | каяла | |||
Оно | каяло | |||
Мы | каем | каяли | ||
Вы | каете | каяли | кайте | |
Они | кают | каяли |
Разбор по составу слова «Каять»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «каять»
Предложения со словом «каять»
- Слово «покаяние» происходит от славянского «каять», отсюда «окаянный» – достойный осуждения.
Группа авторов, Исповедь и причастие, 2013
- Ну а я верю в сладких и толстый шелест крупных денег, ведь если каять себя в каждом, то можно в нищете так и просидеть!
Денис Владимирович Лунгу, Потерянные души детского кладбища, 2019
Происхождение слова «Каять»
Происходит от праслав. *kajati (sę), от кот. в числе прочего произошли: каꙗти сѧ «каяться», русск. ока́ять «порицать», укр. ка́яти кого́ «упрекать», болг. ка́я се, сербохорв. ка̏jати «(ото)мстить», словенск. kájati «порицать», чешск. kát se «каяться, раскаиваться в ч.-л.», польск. kajać się, в.-луж. kać sо, н.-луж. kajaś sе «каяться». Связано чередованием гласных с цена́, родственно др.-инд. са́уаtē «мстит, наказывает», авест. kāу- «оплатить, каяться», čikауаt̃ «пусть он раскается, накажет, отомстит», kaēnā «наказание, месть», kаʮа- ср. р. «воздаяние, уплата», греч. τίνω, гомер. τί̄νω (*τίνω) «плачу, каюсь», ποινή «покаяние, наказание». Едва ли более вероятно сближение с кто, т. е. первонач. «говорить: как (я мог это сделать)». Использованы данные словаря М. Фасмера. .