Значение слова «Истоптаться»
— смотри: истаптываться (разговорное)
Транскрипция слова
[истапта́ц:а]
MFA Международная транскрипция
[ɪstɐˈptat͡sːə]
и | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
ь | [-] | |
с | [-] | |
я | [а] | гласный, безударный |
Букв: 11 Звуков: 9
Цветовая схема слова
истоптаться
Как правильно пишется «Истоптаться»
истопта́ть(ся)
истопта́ть(ся), -опчу́, -о́пчет(ся)
Как правильно перенести «Истоптаться»
истопта́ться
Часть речи
Часть речи слова «истоптаться» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — истоптаться
- Лемма — истоптаться
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Истоптаться»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | истопчусь | истоптался | |
жен. р. | истопталась | |||
Ты | муж. р. | истопчешься | истоптался | истопчись |
жен. р. | истопталась | |||
Он | истопчется | истоптался | ||
Она | истопталась | |||
Оно | истопталось | |||
Мы | истопчемся | истоптались | ||
Вы | истопчетесь | истоптались | истопчитесь | |
Они | истопчутся | истоптались |
Разбор по составу слова «Истоптаться»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «истоптаться»
Предложения со словом «истоптаться»
- С первого взгляда было видно, что он пришёл издалека: его потёртая куртка выглядела почти как бывалые штормовки наших охотников и рыбаков, его сапоги истоптались в пути, и даже выражение его лица было таким, словно он два раза обошёл вокруг света и не нашёл то, чего искал.
Яна Ямлих, Изгнанники. История, написанная по снам
- Башмаки его от камней острых истоптались, ноги покрылись ранами, но он не обращал на них внимания, ведь желание помочь людям, было сильнее боли.
Светлана Гололобова, Сказ о том, как карельские коты скинули свои хвосты
- Вчера, когда сумерничали, в потёмках не разглядел толком его – оказался и лицом пригож, и статью вышел, не истоптался ещё, по земле странствуя, и говор лёгкий, не докучливый.
Николай Зайцев, Преображение Смысла