Значение слова «Испить»
— выпить всё, до конца (переходный, разговорно-сниженное)
— вынести, вытерпеть что-либо тяжелое, трудное (переходный, разговорно-сниженное, переносное значение)
— смотри также: испивать (переходный и непереходный, разговорно-сниженное)
Транскрипция слова
[исп’и́т’]
MFA Международная транскрипция
[ɪˈspʲitʲ]
и | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 6 Звуков: 5
Цветовая схема слова
испить
Как правильно пишется «Испить»
испи́ть
испи́ть, изопью́, изопьёт; прош. -и́л, -ила́, -и́ло
Как правильно перенести «Испить»
ис-пи́ть
Часть речи
Часть речи слова «испить» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — испить
- Лемма — испить
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — лабильный
Склонение слова «Испить»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | изопью | испил | |
жен. р. | испила | |||
Ты | муж. р. | изопьешь | испил | испей |
жен. р. | испила | |||
Он | изопьет | испил | ||
Она | испила | |||
Оно | испило | |||
Мы | изопьем | испили | ||
Вы | изопьете | испили | испейте | |
Они | изопьют | испили |
Разбор по составу слова «Испить»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «испить»
Ассоциации к слову «испить»
Предложения со словом «испить»
- Двое единорогов грациозно склонили головы, чтобы испить воды, и старательно делали вид, что не подслушивают.
Туи Сазерленд, Зверинец. Суд над драконом, 2014
- Я не сделаю этого, хотя бы мне пришлось испить чашу смерти и гибели.
Сборник, Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
- Не успели разогнуться да водицы испить после одной крицы, а уж поспевает следующая.
Наталья Павлищева, Вещий Олег
Происхождение слова «Испить»
Из ис- + пить, далее от праслав. *pьjǭ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѬ (др.-греч. πίνειν), русск. пить, пью, укр. пити, п᾽ю, белор. піць, болг. пи́я, сербохорв. пи̏ти, пи̏jе̑м, словенск. píti, píjem, чешск. pít, piji, словацк. рiť, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju. Восходит к праиндоевр. *рōi-:*рī-.; ср. др.-инд. píbati «пьёт», pītás «выпитый», pītíṣ ж. «питьё», греч. πί̄νω «пью», лесб. πώνω (будущ. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, перф. πέπωκα), πῶμα ср. р. «питьё», лат. bibo (из *pibō) «пью», алб. рi — то же, аор. рīvа, ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus «выпитый, пьяный», греч. πόσις ж. «питьё», др.-прусск. poieiti, повел. ф. «пейте», др.-инд. рā́ti «пьёт», рāуа́уаti, ра́уаtē «поит». Использованы данные словаря М. Фасмера. .