Значение слова «Игольщик»
— мастер по изготовлению игл
Транскрипция слова
[иго́л’щ’ик]
MFA Международная транскрипция
[ɪˈɡolʲɕːɪk]
и | [и] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
л | [л’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] | |
щ | [щ’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Букв: 8 Звуков: 7
Цветовая схема слова
игольщик
Как правильно пишется «Игольщик»
Как правильно перенести «Игольщик»
иго́льщик
Часть речи
Часть речи слова «игольщик» — Имя существительное
Морфологические признаки.
игольщик (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- одушевлённое
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Игольщик»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
иго́льщик | иго́льщики |
Родительный Кого? Чего? |
иго́льщика | иго́льщиков |
Дательный Кому? Чему? |
иго́льщику | иго́льщикам |
Винительный (одуш.) Кого? Что? |
иго́льщика | иго́льщиков |
Творительный Кем? Чем? |
иго́льщиком | иго́льщиками |
Предложный О ком? О чём? |
иго́льщике | иго́льщиках |
Разбор по составу слова «Игольщик»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Предложения со словом «игольщик»
- Давно сказано, что ножевщик игольщику не приятель.
Святослав Логинов, Мёд жизни (сборник)
Происхождение слова «Игольщик»
Происходит от сущ. игла, далее из праслав. *jьgъla, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. игълинъ (τῆς ῥαφίδος; Мар., Зогр., Остром.), русск. игла, иго́лка, укр. iгла́, єгла́, го́лка, белор. го́лка, болг. игла́, сербохорв. ѝгла (вин. и̏глу), чак. iglà, jàgla, ìgla, словенск. ígla, iglà, чешск. jehla, словацк. ihla, польск. igła, диал. jеgłа, кашубск. jеgłа, в.-луж. jеgłа, н.-луж. głа, jеgłа, полабск. jágla. Праслав. *jьgъla сравнивают кельт. *joug- в кимр. gwnïо «шить», ирл. conōigim «шью», возм., относится сюда же. Сюда же относят лат. аеgеr «больной», латышск. îgstu, îgt «чахнуть, изнывать», которые связаны с лит. ingzdù «жалуюсь», польск. jędzа «фурия, ведьма» (см. яга́). Др.-прусск. аусulо «игла» нельзя отрывать от греч. αἶκλοι ̇αἱ γωνίαι τοῦ βέλους (Гесихий), αἰχμή «острие», которые связаны с лит. iẽšmas, др.-прусск. aysmis «вертел». Также сближают слав. jьgъla с нем. Nаgеl «гвоздь». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. .