Значение слова «Зачалить»
— смотри: зачаливать
Транскрипция слова
[зач’а́л’ит’]
MFA Международная транскрипция
[zɐˈt͡ɕælʲɪtʲ]
| з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
| а | [а] | гласный, безударный |
| ч | [ч’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
| а | [́а] | гласный, ударный |
| л | [л’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
| и | [и] | гласный, безударный |
| т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
| ь | [-] |
Букв: 8 Звуков: 7
Цветовая схема слова
зачалить
Как правильно пишется «Зачалить»
зача́лить(ся)
зача́лить(ся), -лю, -лит(ся)
Как правильно перенести «Зачалить»
за-ча́-лить
Часть речи
Часть речи слова «зачалить» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — зачалить
- Лемма — зачалить
Постоянные признаки:
- Спряжение — 2-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Зачалить»
| будущ. | прош. | повелит. | ||
|---|---|---|---|---|
| Я | муж. р. | зачалю | зачалил | |
| жен. р. | зачалила | |||
| Ты | муж. р. | зачалишь | зачалил | зачаль |
| жен. р. | зачалила | |||
| Он | зачалит | зачалил | ||
| Она | зачалила | |||
| Оно | зачалило | |||
| Мы | зачалим | зачалили | ||
| Вы | зачалите | зачалили | зачальте | |
| Они | зачалят | зачалили | ||
Разбор по составу слова «Зачалить»
Проверьте свои знания русского языка
Категория: Русский язык
Синонимы к слову «зачалить»
Предложения со словом «зачалить»
- – Выпустили. До суда… Ещё и на зону зачалить могут. Из-за тебя…
Владимир Колычев, Коронный удар, 2002
- У обрыва они зачалили катер за корявый берёзовый пень и по сходням сошли на берег.
Борис Васильев, Не стреляйте в белых лебедей (сборник)
- Бетономешалка или компрессор – иное дело, так немногие незаконсервированные стройки уже тогда охранялись денно и нощно, а подсобную технику на выходные не ленились зачалить и вздёрнуть башенным краном на изрядную высоту.
Святослав Логинов, Дорогой широкой, 2005
Происхождение слова «Зачалить»
Из за- + чалить, далее от сущ. чал, далее из неустановленной формы. Сравнивают с лит. kálpa «перекладина у саней», kìlpa «стремя, петля», др.-в.-нем. halftra «узда», греч. κάλως «корабельный канат», также κέλλω «направляю корабль к суше». Не исключают и заимств. из тюркск. Использованы данные словаря М. Фасмера. .
