Значение слова «Завертеть»
— начать вертеть, приводить в круговое движение (переходный и непереходный)
— начать быстро поворачивать из стороны в сторону (голову, шею, хвост и т.п.) (переходный и непереходный)
— закружить кого-либо, что-либо (переходный и непереходный)
— утомить, измучить множеством дел, поручений и т.п. (переходный, разговорное, переносное значение)
— увлечь, заинтересовать собой, влюбить в себя (переходный и непереходный)
Транскрипция слова
[зав’ирт’э́т’]
MFA Международная транскрипция
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в’] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 9 Звуков: 8
Цветовая схема слова
завертеть
Как правильно пишется «Завертеть»
заверте́ть(ся)
заверте́ть(ся), -ерчу́(сь), -е́ртит(ся)
Как правильно перенести «Завертеть»
за-вер-те́ть
Часть речи
Часть речи слова «завертеть» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — завертеть
- Лемма — завертеть
Постоянные признаки:
- Спряжение — 2-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — лабильный
Склонение слова «Завертеть»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | заверчу | завертел | |
жен. р. | завертела | |||
Ты | муж. р. | завертишь | завертел | заверти |
жен. р. | завертела | |||
Он | завертит | завертел | ||
Она | завертела | |||
Оно | завертело | |||
Мы | завертим | завертели | ||
Вы | завертите | завертели | завертите | |
Они | завертят | завертели |
Разбор по составу слова «Завертеть»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «завертеть»
Предложения со словом «завертеть»
- В попытке найти хоть какую-нибудь зацепку для взгляда, я снова завертел головой.
Вячеслав Шалыгин, Время Зверя, 2002
- – Нет, не угадала. – Существо ещё быстрее завертело хвостом и исчезло.
Эдвин Хартленд, Легенды старой Англии
- Заметив, что кружки таинственным образом опустели, трактирщик так быстро завертел головой, что огоньки свечей так и заплясали на его лысине.
Софья Прокофьева, Приключения желтого чемоданчика (сборник), 2008