Значение слова «Жирянка»
— многолетнее насекомоядное растение семейства пузырчатковых с сочными, блестящими, как бы смазанными жиром листьями
Транскрипция слова
[жыр’а́нка]
MFA Международная транскрипция
[ʐɨˈrʲankə]
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
Букв: 7 Звуков: 7
Цветовая схема слова
жирянка
Как правильно пишется «Жирянка»
жиря́нка
жиря́нка, -и, р. мн. -нок
Как правильно перенести «Жирянка»
жи-ря́н-ка
Часть речи
Часть речи слова «жирянка» — Имя существительное
Морфологические признаки.
жирянка (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- женский
- 1-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Жирянка»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
жиря́нка | жиря́нки |
Родительный Кого? Чего? |
жиря́нки | жиря́нок |
Дательный Кому? Чему? |
жиря́нке | жиря́нкам |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
жиря́нку | жиря́нки |
Творительный Кем? Чем? |
жиря́нкой жиря́нкою |
жиря́нками |
Предложный О ком? О чём? |
жиря́нке | жиря́нках |
Разбор по составу слова «Жирянка»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «жирянка»
Предложения со словом «жирянка»
- К моему удивлению пурпурные жирянки на столике у кровати съёжились и завяли, пока я была внизу.
Алекс Белл, Ледяная Шарлотта, 2014
Происхождение слова «Жирянка»
Суффиксное производное от существительного жир, далее от праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р (род. п. жи̑ра) «жёлуди», словенск. žȋr «жёлуди, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть, жирово́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. .