Значение слова «Впасть»
— ввалиться, вдаться внутрь (о частях тела, лица)
— смотри также: впадать
Транскрипция слова
[фпа́с’т’]
MFA Международная транскрипция
[fpasʲtʲ]
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
с | [с’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 6 Звуков: 5
Цветовая схема слова
впасть
Как произносится слово «Впасть»
Как правильно пишется «Впасть»
впа́сть
впасть, впаду́, впадёт; прош. впал, впа́ла
Как правильно перенести «Впасть»
впасть
Часть речи
Часть речи слова «впасть» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — впасть
- Лемма — впасть
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Впасть»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | впаду | впал | |
жен. р. | впала | |||
Ты | муж. р. | впадешь | впал | впади |
жен. р. | впала | |||
Он | впадет | впал | ||
Она | впала | |||
Оно | впало | |||
Мы | впадем | впали | ||
Вы | впадете | впали | впадите | |
Они | впадут | впали |
Разбор по составу слова «Впасть»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «впасть»
Ассоциации к слову «впасть»
Предложения со словом «впасть»
- Ничего не сказав о качестве табака, гость снова впал в задумчивость, и хозяин успокоился.
Джеймс Фенимор Купер, Шпион, или Повесть о нейтральной территории, 1821
- Но ты пока не радуйся, – спохватилась она, – я опять могу впасть в депрессию.
Диана Машкова, Дом под снегом (сборник), 2010
- Я опять впал в бессознательное состояние, из которого меня вывели спасатели, решившие проверить старые штольни.
Лилия Гурьянова, Вам поможет Николай Чудотворец, 2009
Происхождение слова «Впасть»
Образовано из в- + пасть (падать), далее от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. .