Значение слова «Шибкий»
— скорый, быстрый (разговорно-сниженное)
— значительный по степени проявления, интенсивности и т.п. (разговорно-сниженное, переносное значение)
Транскрипция слова
[шы́пк’ий’]
MFA Международная транскрипция
[ˈʂɨpkʲɪɪ̯]
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
б | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
й | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Букв: 6 Звуков: 6
Цветовая схема слова
шибкий
Как правильно пишется «Шибкий»
ши́бкий
ши́бкий; кр. ф. ши́бок, шибка́, ши́бко (сниж.)
Как правильно перенести «Шибкий»
ши́б-кий
Часть речи
Часть речи слова «шибкий» — Имя прилагательное
Морфологические признаки.
- Начальная форма — шибкий
- Лемма — шибкий
Постоянные признаки:
- Форма — полное
- Изменяемая/неизменяемая форма — изменяемое
- Род — мужской
Непостоянные признаки:
- Число — единственное
- Падеж — именительный
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
шибкий | шибкие |
Родительный Кого? Чего? |
шибкого | шибких |
Дательный Кому? Чему? |
шибкому | шибким |
Винительный Кого? Что? |
шибкого | шибких |
Творительный Кем? Чем? |
шибким | шибкими |
Предложный О ком? О чём? |
шибком | шибких |
Разбор по составу слова «Шибкий»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «шибкий»
Предложения со словом «шибкий»
- Я обернулся, цепь звякнула, и от этого звяка меня пробрало холодом ещё шибче.
Эдуард Веркин, Черничная Чайка, 2009
- Возница хлестнул бичом, коляска пошла шибче, заскрипели кожаные ремни, смягчавшие тряску.
Михаил Ишков, Марк Аврелий, 2016
- Чем ближе он к ней, тем шибче бежит девица, и тем более царь ускоряет свой бег.
Коллектив авторов, Притчи и сказки русских писателей, 2019
Происхождение слова «Шибкий»
Происходит от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шибати «бить, греметь, поражать» (отсюда русск. шибать, ушибить, шибкий, ошибаться, ошибка), ст.-слав. шибати (др.-греч. μαστίζειν), укр. шиба́ти «метать», белор. шыба́ць, болг. ши́бам «бью, хлещу», сербохорв. ши̏бати, ши̏ба̑м «пороть», словенск. šíbati, šȋbam — то же, чешск. šibal «плут, озорник», словацк. šibаť, польск. szyb «предмет, со свистом летящий по воздуху», szybem «стрелой», в.-луж. šibały «резвый, плутоватый», н.-луж. šуbа «помело, розга». Едва ли можно отделять друг от друга значения «бросать» и «бить», вопреки Миклошичу. Считают родственными др.-инд. kṣipáti «бросает, метает», kṣiprás «скорый», kṣēраs «бросок», kṣēpáyati «заставляет бросить», авест. хšviwra-, хšōiwra- «быстрый». Далее сближали с др.-в.-нем. sweifan «блуждать, махать», др.-исл. sveipa «бросать». Использованы данные словаря М. Фасмера. .