Значение слова «Ушица»
— ласкательное к существительному: уха (разговорное)
Транскрипция слова
[ушы́ца]
MFA Международная транскрипция
[ʊˈʂɨt͡sə]
у | [у] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
Букв: 5 Звуков: 5
Цветовая схема слова
ушица
Как правильно пишется «Ушица»
уши́ца
уши́ца, -ы, тв. -ей
Как правильно перенести «Ушица»
у·ши́-ца
Часть речи
Часть речи слова «ушица» — Имя существительное
Морфологические признаки.
ушица (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- женский
- 1-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Ушица»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
уши́ца | уши́цы |
Родительный Кого? Чего? |
уши́цы | уши́ц |
Дательный Кому? Чему? |
уши́це | уши́цам |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
уши́цу | уши́цы |
Творительный Кем? Чем? |
уши́цей уши́цею |
уши́цами |
Предложный О ком? О чём? |
уши́це | уши́цах |
Разбор по составу слова «Ушица»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «ушица»
Предложения со словом «ушица»
- – Дед, ты чего? Нарыбачился? Так давай здесь ушицы сварим. На природе она вкуснее.
Татьяна Савельевна Мороз, Он её обязательно дождется, 2020
- Так, с шутками и прибаутками казаки и ели, а вернее, уплетали знатную ушицу.
Юрий Шестёра, Мангазея, 2017
- В меру выпили, в меру медвежий окорок умяли, а заодно и тройную ушицу выхлебали.
Борис Васильев, Владимир Мономах, 2010
Происхождение слова «Ушица»
Происходит от др.-русск. ѹха, ср.: болг. юха́, сербохорв. jýха, словенск. júhа «суп», чешск. jícha «похлебка, жижа», словацк. jucha, польск. jucha «кровь, гной, похлёбка», в.-луж. jucha «похлебка, жижа», н.-луж. jucha «похлебка, навозная жижа». Укр., белор. юха́ заимств. из польск. Нов.-в.-нем. Jauche «(навозная) жижа» заимств. из слав. Праслав. *juхa родственно лит. jū́šė «рыбная уха, варево», др.-прусск. iusе «похлебка с мясом», др.-инд. уū́ṣ ср. р., уūṣаm ср. р., уūṣаs м. р. «похлебка», лат. iūs (род. п. iūris) «похлебка, суп», первонач. индоевр. основа на -s, греч. ζύ̄μη «закваска»; с др. ступенью вокализма — греч. ζωμός «похлебка», далее сюда же др.-инд. yāuti, yuváti «смешивает», лит. jaũti, jaunù, joviaũ «мешать, готовить корм свиньям», латышск. jàut «мешать». Использованы данные словаря М. Фасмера. .