Значение слова «Ужиться»
— смотри: уживаться
Транскрипция слова
[ужы́ц:а]
MFA Международная транскрипция
[ʊˈʐɨt͡sːə]
у | [у] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
ь | [-] | |
с | [-] | |
я | [а] | гласный, безударный |
Букв: 7 Звуков: 5
Цветовая схема слова
ужиться
Как правильно пишется «Ужиться»
ужи́ться
ужи́ться, уживу́сь, уживётся; прош. -и́лся, -ила́сь, -и́ло́сь
Как правильно перенести «Ужиться»
у·жи́ть-ся
Часть речи
Часть речи слова «ужиться» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — ужиться
- Лемма — ужиться
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Ужиться»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | уживусь | ужился | |
жен. р. | ужилась | |||
Ты | муж. р. | уживешься | ужился | уживись |
жен. р. | ужилась | |||
Он | уживется | ужился | ||
Она | ужилась | |||
Оно | ужилось | |||
Мы | уживемся | ужились | ||
Вы | уживетесь | ужились | уживитесь | |
Они | уживутся | ужились |
Разбор по составу слова «Ужиться»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «ужиться»
Предложения со словом «ужиться»
- Они не могли ужиться здесь под одним небом с владыками финикийского пантеона.
Александр Прозоров, Испанский поход, 2009
- Ума не приложу, как они уживутся вместе – госпожа и эта милая малышка!..
Элинор Портер, Поллианна, 1913
- Я не хочу сказать ничего дурного о своей сестре, но с ней всегда было трудно ужиться.
Артур Конан Дойл, Его прощальный поклон. Круг красной лампы (сборник)
Происхождение слова «Ужиться»
Образовано добавлением у- и -ся к жить, далее от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. .