Значение слова «Топольник»
— насаждение из тополевых деревьев
Транскрипция слова
[тапо́л’н’ик]
MFA Международная транскрипция
[ˈtopəlʲnʲɪk]
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
л | [л’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] | |
н | [н’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Букв: 9 Звуков: 8
Цветовая схема слова
топольник
Как правильно пишется «Топольник»
Как правильно перенести «Топольник»
то́-поль-ник
Часть речи
Часть речи слова «топольник» — Имя существительное
Морфологические признаки.
топольник (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Топольник»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
топольник | топольники |
Родительный Кого? Чего? |
топольника | топольников |
Дательный Кому? Чему? |
топольнику | топольникам |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
топольник | топольники |
Творительный Кем? Чем? |
топольником | топольниками |
Предложный О ком? О чём? |
топольнике | топольниках |
Разбор по составу слова «Топольник»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Происхождение слова «Топольник»
От сущ. тополь, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тополь м., собир. тополиıе, церк.-слав. тополь ж. (др.-греч. λεύκη), укр. топо́ля, болг. топо́ла, сербохорв. топо̀ла, словенск. tорólа, чешск. topol м., словацк. topoľ м., польск. topola, topol ж., в.-луж., н.-луж. topoł. Предполагают связь с лат. pōpulus ж. «тополь» и диссимиляцию р — р > t — р, далее — родство с греч. πτελέα ж. «вяз», эпидаврск. πελέα — то же, греч. άπελλόν. αἴγειρος. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с др.-в.-нем. papilboum, ср.-в.-нем. рареl «тополь», но вост. часть территории романских языков имеет форму *plōp(u)lus: рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро. Использованы данные словаря М. Фасмера. .