Значение слова «Пуп»
— то же, что : пупок (разговорное)
— любая выпуклость (разговорное, переносное значение)
Транскрипция слова
[пу́п]
MFA Международная транскрипция
[pup]
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Букв: 3 Звуков: 3
Цветовая схема слова
пуп
Как произносится слово «Пуп»
Как правильно пишется «Пуп»
пу́п
пуп, пупа́
Как правильно перенести «Пуп»
пуп
Часть речи
Часть речи слова «пуп» — Имя существительное
Морфологические признаки.
пуп (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Пуп»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
пу́п | пупы́ |
Родительный Кого? Чего? |
пупа́ | пупо́в |
Дательный Кому? Чему? |
пупу́ | пупа́м |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
пу́п | пупы́ |
Творительный Кем? Чем? |
пупо́м | пупа́ми |
Предложный О ком? О чём? |
пупе́ | пупа́х |
Разбор по составу слова «Пуп»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Каким бывает «пуп»;
Синонимы к слову «пуп»
Ассоциации к слову «пуп»
Предложения со словом «пуп»
- Поэтому-то и спутник мой должен быть человеком, способным определить, где именно этот пуп земли находится.
Богдан Сушинский, Полюс капитана Скотта, 2015
- Наскоком это сделать никак невозможно – всё равно, что валун огромный тягать, только пуп надорвёте, а с места не сдвинете.
Мария Баженова, 500 заговоров уральской целительницы на деньги и благополучие дома
- Третьих – руководить производством в тылу, пуп рвать, но патроны давать…
Дмитрий Быков, Оправдание
Происхождение слова «Пуп»
Происходит от праслав. *ро̨ръ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пупъ, церк.-слав. пѫпъ (ὀμφαλός), русск. пуп, пупок, пупы́рь, пу́пыш «росток, почка», укр. пуп «почка», болг. пъп, сербохорв. пу̑п (род. п. пу́па) «почка», пу̏пак «пуп», макед. пъмп, словенск. ро̑рǝk (род. п. -рkа) «почка», чешск. рuреk, словацк. рuроk, польск. рęр «втулка», ре̨реk «пуп», в.-луж., н.-луж. рuр «пуп, почка, бугор», полабск. рǫр «пуп, бугорок». Родственно лит. раm̃рti, pampstù «разбухать», раmрlỹs «толстяк», рùmра «головка; кувшинка», pum̃puras, pumpurỹs «почка», латышск. рàmрt «набухать, надуваться», pèmpis «толстяк», возм., лат. pampinus «свежий побег виноградной лозы, усик», др.-исл. fimbul- «большой», fífl «простак; великан». Использованы данные словаря М. Фасмера. .