Значение слова «Погань»
— кто-либо или что-либо, вызывающее отвращение (разговорное)
— что-либо гадкое, дурное (разговорное)
Транскрипция слова
[по́ган’]
MFA Международная транскрипция
[ˈpoɡənʲ]
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
н | [н’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 6 Звуков: 5
Цветовая схема слова
погань
Как правильно пишется «Погань»
по́гань
по́гань, -и (сниж.)
Как правильно перенести «Погань»
по́-гань
Часть речи
Часть речи слова «погань» — Имя существительное
Морфологические признаки.
погань (именительный падеж, единственного числа)
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Погань»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
по́гань | по́гани |
Родительный Кого? Чего? |
по́гани | по́ганей |
Дательный Кому? Чему? |
по́гани | по́ганям |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
по́гань | по́гани |
Творительный Кем? Чем? |
по́ганью | по́ганями |
Предложный О ком? О чём? |
по́гани | по́ганях |
Разбор по составу слова «Погань»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «погань»
Ассоциации к слову «погань»
Предложения со словом «погань»
- С мохнатого неба сеялась какая-то погань – не дождь, не туман, а что-то третье; стылый ветер насквозь пронизывал отсырелую кожаную мечникову одёжу; в плаксивой серости, подменившей собою небо, Хорсов лик еле угадывался холодным блёклым пятном…
Федор Чешко, Ржавое зарево, 2002
- – Вот погань проклятая, и сюда забралась!
Александр Прозоров, Креститель, 2004
- – Хорошо, – коротко выдохнул анжуец, прикидывая, что стоит ему добраться до родного берега, и сей речной кровосос недолго будет поганить мир своим дыханием.
Владимир Свержин, Сын погибели, 2010
Происхождение слова «Погань»
Происходит от прилагательного поганый, далее от общеслав., ср.: др.-русск. поганъ «языческий», ст.-слав. поганъ (др.-греч. βάρβαρος, δήμιος, ἔθνος), поганыни «язычница», русск. поганый, укр. пога́ний «плохой», болг. пога́нец «язычник, нечестивец», сербск. по̀ган «нечистый», словенск. роgа̑n — то же, чешск., словацк. pohan «язычник», др.-польск. роgаn, польск. poganin, в.-луж. роhаn — то же. Из слав. происходят лит. pagõnas, латышск. pagãns «язычник», др.-прусск. вин. мн. роgаnаns. Стар. заимств. из лат. pāgānus «сельский, языческий»: pāgus «округ». Ввиду отличия в знач. и географического распространения посредство нов.-греч. παγανός «мужицкий» невероятно. Отсюда произведено пога́нить, которое вряд ли имеет что-либо общее с польск. ganić «хулить, осуждать», чешск. hanit. Использованы данные словаря М. Фасмера. .