Значение слова «Переводный»
— то же, что : переводной
Транскрипция слова
[п’ир’иво́дный’]
MFA Международная транскрипция
[pʲɪrʲɪˈvodnɨɪ̯]
п | [п’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Букв: 10 Звуков: 10
Цветовая схема слова
переводный
Часть речи
Часть речи слова «переводный» — Имя прилагательное
Морфологические признаки.
- Начальная форма — переводный
- Лемма — переводный
Постоянные признаки:
- Форма — полное
- Изменяемая/неизменяемая форма — изменяемое
- Род — мужской
Непостоянные признаки:
- Число — единственное
- Падеж — именительный
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
переводный | переводные |
Родительный Кого? Чего? |
переводного | переводных |
Дательный Кому? Чему? |
переводному | переводным |
Винительный Кого? Что? |
переводного | переводных |
Творительный Кем? Чем? |
переводным | переводными |
Предложный О ком? О чём? |
переводном | переводных |
Разбор по составу слова «Переводный»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «переводный»
Предложения со словом «переводный»
- Судя по всему, банкиры всегда могли поменять деньги или выписать переводный вексель.
Раймонд де Рувер, Возвышение и упадок Банка Медичи. Столетняя история наиболее влиятельной в Европе династии банкиров
- Кроме того, итальянские купцы ввели двойную бухгалтерию (первые несомненные образцы которой относятся к 1340 г.), изобрели переводный вексель (тратту) и экспериментировали с морским страхованием.
Раймонд де Рувер, Возвышение и упадок Банка Медичи. Столетняя история наиболее влиятельной в Европе династии банкиров
- Оно называлось tracta (отсюда слово «тратта», которым мы обозначаем переводный вексель), в противоположность самому векселю (carta) и являлось лишь добавлением к векселю, а не самостоятельным документом; ибо лишь вексель обязывал банкира к уплате, если бы лицо, на имя которого он посылал письмо (трассат), отказалось уплатить по векселю.
Коллектив авторов, Золотой стандарт: теория, история, политика