Значение слова «Пастись»
— быть на подножном корму (о скоте, птице и т.п.)
— запасаться чем-либо (местное)
Транскрипция слова
[пас’т’и́с’]
MFA Международная транскрипция
[pɐˈsʲtʲisʲ]
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
с | [с’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 7 Звуков: 6
Цветовая схема слова
пастись
Как правильно пишется «Пастись»
пасти́сь
пасти́сь, пасётся; прош. па́сся, пасла́сь
Как правильно перенести «Пастись»
пас-ти́сь
Часть речи
Часть речи слова «пастись» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — пастись
- Лемма — пастись
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — несовершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Пастись»
наст. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | пасусь | пасся | |
жен. р. | паслась | |||
Ты | муж. р. | пасешься | пасся | пасись |
жен. р. | паслась | |||
Он | пасется | пасся | ||
Она | паслась | |||
Оно | паслось | |||
Мы | пасемся | паслись | ||
Вы | пасетесь | паслись | паситесь | |
Они | пасутся | паслись |
Разбор по составу слова «Пастись»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «пастись»
Ассоциации к слову «пастись»
Предложения со словом «пастись»
- Вскоре они пришли на длинный и широкий луг, где паслось стадо коров.
Сборник, Бретонские легенды
- Все вместе как нельзя более походило на ферму с конюшнями, жилым домом, палисадником, лужайками, где пасутся лошади и скот.
Майн Рид, Жилище в пустыне (сборник)
- Мы с тобой как-никак на войне, а не в какой-то тихой деревушке, расположенной на зелёных равнинах с реками, где мирно пасутся коровы, а над головой ласково светит солнышко.
Владимир Науменко, Код Адольфа Гитлера. Финал, 2014
Происхождение слова «Пастись»
Образовано добавлением -сь к пасти, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти (др.-греч. βόσκειν, νέμειν), русск., укр. пасти́, болг. паса́, сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словенск. pásti, рásеm «подстерегать, наблюдать, стеречь, пасти», чешск. pást, раsu «пасти, сторожить», словацк. рásť, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu. Восходит к праиндоевр. *pa- «содержать; кормить; пасти»; ср.: лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе «пасти, кормить», pābulum «корм скоту», тохар. В pāsk-, А рās- «пасти», хеттск. раḫḫši «охраняю, пасу», готск. fōdjan «питать, вскармливать», др.-в.-нем. fuotar ср. р. «пища, корм», др.-исл. fóstr ср. р. «корм, пища», др.-греч. πατέομαι «ем и пью», аор. πάσσασθαι, ἄπαστος «без еды и питья». Использованы данные словаря М. Фасмера. .