Значение слова «Отпасовать»
— сделать пас, передать мяч партнеру (в спорте)
Транскрипция слова
[атпасава́т’]
MFA Международная транскрипция
[ɐtpəsɐˈvatʲ]
| о | [а] | гласный, безударный |
| т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| а | [а] | гласный, безударный |
| с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| о | [а] | гласный, безударный |
| в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
| а | [́а] | гласный, ударный |
| т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
| ь | [-] |
Букв: 10 Звуков: 9
Цветовая схема слова
отпасовать
Как правильно пишется «Отпасовать»
отпасова́ть
отпасова́ть, -су́ю, -су́ет
Как правильно перенести «Отпасовать»
отпасова́ть
Часть речи
Часть речи слова «отпасовать» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — отпасовать
- Лемма — отпасовать
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Отпасовать»
| будущ. | прош. | повелит. | ||
|---|---|---|---|---|
| Я | муж. р. | отпасую | отпасовал | |
| жен. р. | отпасовала | |||
| Ты | муж. р. | отпасуешь | отпасовал | отпасуй |
| жен. р. | отпасовала | |||
| Он | отпасует | отпасовал | ||
| Она | отпасовала | |||
| Оно | отпасовало | |||
| Мы | отпасуем | отпасовали | ||
| Вы | отпасуете | отпасовали | отпасуйте | |
| Они | отпасуют | отпасовали | ||
Разбор по составу слова «Отпасовать»
Проверьте свои знания русского языка
Категория: Русский язык
Синонимы к слову «отпасовать»
Предложения со словом «отпасовать»
- – Я не согласен, – безапелляционно, но и бездоказательно отпасовал отец.
Анатолий Алексин, Сага о Певзнерах, 1995
- Защитник отпасовал мяч мне, а я вдруг – без тени сомнения в своём действии – нанёс удар по воротам.
Андрей Владимирович Кудин, Времена философов, 2019
- – Ну надо же! Что называется, невезение. А нельзя кого-нибудь из них отпасовать куда-нибудь… перевести в режим ожидания на худой конец?
Владимир Михайлов, Живи, пока можешь, 2007
Происхождение слова «Отпасовать»
Из от- + пасовать, далее от сущ. пас, далее из франц. раssеr, jе раssе «воздерживаюсь, пасую», далее из passus «шаг, поступь», из pandere «расправлять, распространять», из праиндоевр. *pat-no- «распространять».
