Значение слова «Опылить»
— смотри: опылять
Транскрипция слова
[апыл’и́т’]
MFA Международная транскрипция
[ɐpɨˈlʲitʲ]
о | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
л | [л’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 7 Звуков: 6
Цветовая схема слова
опылить
Как правильно пишется «Опылить»
опыли́ть(ся)
опыли́ть(ся), -лю́, -ли́т(ся)
Как правильно перенести «Опылить»
о·пы-ли́ть
Часть речи
Часть речи слова «опылить» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — опылить
- Лемма — опылить
Постоянные признаки:
- Спряжение — 2-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Опылить»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | опылю | опылил | |
жен. р. | опылила | |||
Ты | муж. р. | опылишь | опылил | опыли |
жен. р. | опылила | |||
Он | опылит | опылил | ||
Она | опылила | |||
Оно | опылило | |||
Мы | опылим | опылили | ||
Вы | опылите | опылили | опылите | |
Они | опылят | опылили |
Разбор по составу слова «Опылить»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «опылить»
Предложения со словом «опылить»
- Немедленно протрите это место сухой тряпочкой и опылите золой либо можно промыть раствором марганцовки ярко-розового цвета.
Галина Кизима, Все секреты урожая на шести сотках для разумных дачников от Галины Кизимы, 2019
- На небольших площадях и на приусадебных участках растения можно опылить древесной золой в утренние часы по росе.
Николай Звонарев, Пряные травы. Сажаем, выращиваем, заготавливаем, лечимся, 2011
- Оказалось, что у нас в городе обитают лишь деревья мужского пола, а для того, чтобы продолжить род, они должны опылить женские цветы.
Кир Булычев, Глубокоуважаемый микроб (сборник), 2012
Происхождение слова «Опылить»
Из о- + пылить (от пыль), далее из праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. .