Значение слова «Ожиреть»
— стать тучным; потолстеть
Транскрипция слова
[ажыр’э́т’]
MFA Международная транскрипция
[ɐʐɨˈrʲetʲ]
о | [а] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 7 Звуков: 6
Цветовая схема слова
ожиреть
Как правильно пишется «Ожиреть»
ожире́ть
ожире́ть, -е́ю, -е́ет
Как правильно перенести «Ожиреть»
о·жи-ре́ть
Часть речи
Часть речи слова «ожиреть» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — ожиреть
- Лемма — ожиреть
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Ожиреть»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | ожирею | ожирел | |
жен. р. | ожирела | |||
Ты | муж. р. | ожиреешь | ожирел | ожирей |
жен. р. | ожирела | |||
Он | ожиреет | ожирел | ||
Она | ожирела | |||
Оно | ожирело | |||
Мы | ожиреем | ожирели | ||
Вы | ожиреете | ожирели | ожирейте | |
Они | ожиреют | ожирели |
Разбор по составу слова «Ожиреть»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «ожиреть»
Предложения со словом «ожиреть»
- У тебя так ожирели мозги от десертных вин, расстегивания жилета после ужина и спанья днём по углам на скамейках, что ты спрашиваешь совсем не то, что тебя интересует.
Уильям Шекспир, Король Генрих IV, 1623
- Но, возможно, она и не дала ожиреть беспокойному, любознательному уму.
Василий Песков, Полное собрание сочинений. Том 10. Река и жизнь
- Наверное, там, на турбазе, твои морские пехотинцы ожирели от безделья, как и ты здесь, а?
Владимир Паутов, Приказано уничтожить, 2015
Происхождение слова «Ожиреть»
Из о- + жиреть, далее от сущ. жир, далее от праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р (род. п. жи̑ра) «жёлуди», словенск. žȋr «жёлуди, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть, жирово́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. .