Значение слова «Обжечь»
— смотри: обжигать
Транскрипция слова
[абжэ́ч’]
MFA Международная транскрипция
[ɐbˈʐɛt͡ɕ]
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
е | [́э] | гласный, ударный |
ч | [ч’] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
ь | [-] |
Букв: 6 Звуков: 5
Цветовая схема слова
обжечь
Как произносится слово «Обжечь»
Как правильно пишется «Обжечь»
обже́чь(ся)
обже́чь(ся), обожгу́(сь), обожжёт(ся), обожгу́т(ся); прош. обжёг(ся), обожгла́(сь)
Как правильно перенести «Обжечь»
об-же́чь
Часть речи
Часть речи слова «обжечь» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — обжечь
- Лемма — обжечь
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Обжечь»
будущ. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | обожгу | обжег | |
жен. р. | обожгла | |||
Ты | муж. р. | обожжешь | обжег | обожги |
жен. р. | обожгла | |||
Он | обожжет | обжег | ||
Она | обожгла | |||
Оно | обожгло | |||
Мы | обожжем | обожгли | ||
Вы | обожжете | обожгли | обожгите | |
Они | обожгут | обожгли |
Разбор по составу слова «Обжечь»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «обжечь»
Ассоциации к слову «обжечь»
Предложения со словом «обжечь»
- Руку обожгло болью, я задрал рукав – кости целы, даже ушиба не было.
Екатерина Соболь, Короли будущего, 2016
- Используйте специальные рукавицы для духовки, иначе вы просто обожжёте руки.
Сборник рецептов, Экспресс-рецепты. Готовим в хлебопечке, 2013
- Живот скрутило, едкая волна обожгла горло, бросило в дрожь, которой никак не унять.
Изабель Отисье, И вдруг никого не стало, 2015
Происхождение слова «Обжечь»
Происходит от об- + жечь, далее из праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. .