Значение слова «Надъязычный»
— находящийся в полости рта над языком
Транскрипция слова
[надй’азы́шный’]
MFA Международная транскрипция
[nədɪ̯ɪˈzɨt͡ɕnɨɪ̯]
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ъ | [-] | |
я | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный | |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
ч | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Букв: 11 Звуков: 11
Цветовая схема слова
надъязычный
Как правильно пишется «Надъязычный»
надъязы́чный
Как правильно перенести «Надъязычный»
надъ-я-зы́ч-ный
Часть речи
Часть речи слова «надъязычный» — Имя прилагательное
Морфологические признаки.
- Начальная форма — надъязычный
- Лемма — надъязычный
Постоянные признаки:
- Форма — полное
- Изменяемая/неизменяемая форма — изменяемое
- Род — мужской
Непостоянные признаки:
- Число — единственное
- Падеж — именительный
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
надъязычный | надъязычные |
Родительный Кого? Чего? |
надъязычного | надъязычных |
Дательный Кому? Чему? |
надъязычному | надъязычным |
Винительный Кого? Что? |
надъязычного | надъязычных |
Творительный Кем? Чем? |
надъязычным | надъязычными |
Предложный О ком? О чём? |
надъязычном | надъязычных |
Разбор по составу слова «Надъязычный»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Происхождение слова «Надъязычный»
Префиксное производное от прилагательного язычный, которое является суффиксным производным от существительного язык, далее от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. linguа (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. linguа «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. .