Значение слова «Запор»
— приспособление для запирания чего-либо (ворот, дверей и т.п.)
— длительная задержка стула или затрудненное опорожнение кишечника
Транскрипция слова
[запо́р]
MFA Международная транскрипция
[zɐˈpor]
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Букв: 5 Звуков: 5
Цветовая схема слова
запор
Как правильно пишется «Запор»
запо́р
запо́р, -а
Как правильно перенести «Запор»
за-по́р
Часть речи
Часть речи слова «запор» — Имя существительное
Морфологические признаки.
запор (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Запор»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
запо́р | запо́ры |
Родительный Кого? Чего? |
запо́ра | запо́ров |
Дательный Кому? Чему? |
запо́ру | запо́рам |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
запо́р | запо́ры |
Творительный Кем? Чем? |
запо́ром | запо́рами |
Предложный О ком? О чём? |
запо́ре | запо́рах |
Разбор по составу слова «Запор»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Каким бывает «запор»;
Синонимы к слову «запор»
Ассоциации к слову «запор»
Предложения со словом «запор»
- Это очень важно, поскольку неполадки в работе кишечника негативно сказываются на состоянии всего организма, а хронические запоры могут привести к раку толстой кишки.
Ирина Зайцева, Лечение капустой. Профилактика болезней сердца, сосудов, суставов, 2013
- Посадить их прямо в узилище не решились, но держали под крепкими запорами, дожидаясь новых распоряжений князя.
Наталья Павлищева, Ярослав Мудрый, 2010
- Надо опустить и плотно задёрнуть все занавески, проверить запоры дверей.
Майн Рид, Всадник без головы
Происхождение слова «Запор»
Происходит от гл. запереть, далее от за- + переть, далее из праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. .