Значение слова «Жалить»
— ранить жалом (о насекомых)
— колоть, впиваться шипами, колючками и т.п. (о растениях)
— кусать (о змее) (разговорное)
— обижать словами, замечаниями и т.п. (переносное значение)
Транскрипция слова
[жа́л’ит’]
MFA Международная транскрипция
[ˈʐalʲɪtʲ]
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
л | [л’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т’] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Букв: 6 Звуков: 5
Цветовая схема слова
жалить
Как правильно пишется «Жалить»
жа́лить(ся)
жа́лить(ся), жа́лю(сь), жа́лит(ся)
Как правильно перенести «Жалить»
жа́-лить
Часть речи
Часть речи слова «жалить» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — жалить
- Лемма — жалить
Постоянные признаки:
- Спряжение — 2-е спряжение
- Вид — несовершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Жалить»
наст. | прош. | повелит. | ||
---|---|---|---|---|
Я | муж. р. | жалю | жалил | |
жен. р. | жалила | |||
Ты | муж. р. | жалишь | жалил | жаль |
жен. р. | жалила | |||
Он | жалит | жалил | ||
Она | жалила | |||
Оно | жалило | |||
Мы | жалим | жалили | ||
Вы | жалите | жалили | жальте | |
Они | жалят | жалили |
Разбор по составу слова «Жалить»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «жалить»
Ассоциации к слову «жалить»
Предложения со словом «жалить»
- – Мне будет очень жаль расстаться с такими милыми детьми из порядочной семьи, но, может быть, придётся…
Стендаль, Красное и черное, 1830
- Мне стало жаль бедного мальчика, и на этот раз я не стала напоминать ему о его проступке.
Марина Серова, Тайная комната антиквара, 2007
- Но потом поняла – это обычное выражение для их лиц, и мне стало искренне жаль бедных девушек.
Марина Серова, Выше только небо, 2004
Происхождение слова «Жалить»
Происходит от сущ. жало, из праслав. *žędlo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жѩло (κέντρον; Супр.), русск. жало, укр. жало́, белор. жало́, болг. жело, словенск. žélǫ, польск. żądło, кашубск. žangło, полабск. zǫdlü. Праслав. *žędlo «жало» диссимилировано из *geldlo; ср. лит. gélti «колоть, жалить», латышск. dzel̂t — то же, лит. geluonìs «жало», латышск. dzęluonis, dzeluons — то же, греч. δέλλιθες «осы». Использованы данные словаря М. Фасмера. .