Значение слова «Горюшко»
— ласкательное к существительному: горе (разговорное)
Транскрипция слова
[го́р’ушка]
MFA Международная транскрипция
[ˈɡorʲʊʂkə]
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ю | [у] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Букв: 7 Звуков: 7
Цветовая схема слова
горюшко
Как правильно пишется «Горюшко»
го́рюшко
го́рюшко, -а
Как правильно перенести «Горюшко»
го́-рюш-ко
Часть речи
Часть речи слова «горюшко» — Имя существительное
Морфологические признаки.
горюшко (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- средний
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Горюшко»
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
го́рюшко | го́рюшки |
Родительный Кого? Чего? |
го́рюшка | го́рюшек |
Дательный Кому? Чему? |
го́рюшку | го́рюшкам |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
го́рюшко | го́рюшки |
Творительный Кем? Чем? |
го́рюшком | го́рюшками |
Предложный О ком? О чём? |
го́рюшке | го́рюшках |
Разбор по составу слова «Горюшко»
Проверьте свои знания русского языка
Рубрика: Русский язык
Синонимы к слову «горюшко»
Предложения со словом «горюшко»
- Пока ноги целы, и горюшка мало, а пятку натёр – пропащий ты человек.
Януш Корчак, Король Матиуш Первый, 1923
- Пожалели, что хлебнёт она там горюшка…
Александр Беляев, Покушение
- – Да лезь уже, горюшко родительское! Околеешь ведь, в ёлку тебя!
Федор Чешко, Ржавое зарево, 2002
Происхождение слова «Горюшко»
Происходит от существительного горе, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горе, русск., укр. го́ре, сербохорв. го̀ра «падучая болезнь», словенск. gorjȇ «горе, плач», чешск. hoře — то же, др.-польск. gorze. K горе́ть. Ср. др.-инд. c̨ṓkas «пламя, жар», также «мука, печаль, горе, нов.-перс. sōg «горе, печаль». Менее вероятно сравнение с готск. kara «жалоба, скорбь» (Горяев), которое сопоставляется с осет. zarun «петь», zar «песня», греч. γῆρυς, дор. γᾶρυς «голос», др.-ирл. gāir «зов, крик». Использованы данные словаря М. Фасмера. .